Übersetzung für "Ferryman" in Deutsch

The old ferryman is dead, your ferry is no longer in service...
Der alte Fährmann ist tot, eure Fähre geht nicht mehr...
OpenSubtitles v2018

You must be a faithful ferryman, punctual and reliable.
Ein treuer Fährmann mußt du sein, pünktlich und zuverlässig.
OpenSubtitles v2018

Ferry, no ferryman, no horse to work it.
Fähre ohne Fährmann, kein Pferd, um sie zu bedienen.
OpenSubtitles v2018

You shall become our ferryman.
Du sollst bei uns Fährmann werden.
OpenSubtitles v2018

He was the ferryman in the old myths.
In den alten Sagen war er der Fährmann.
OpenSubtitles v2018

I knew I'd be a ferryman.
Ich wusste, ich bin ein Fährmann.
OpenSubtitles v2018

You gave the ferryman the coins. You sent her on her way.
Du hast dem Fährmann Münzen überreicht und sie auf ihren Weg geschickt.
OpenSubtitles v2018

Dad might need them for the ferryman and come back.
Dad braucht sie vielleicht für den Fährmann und kommt zurück.
OpenSubtitles v2018

Then one day, the river dried up... the ferryman was gone and never came back.
Eines Tages war der Fluss ausgetrocknet und der Fährmann verschwunden.
OpenSubtitles v2018

Cal is our regular ferryman between the mainland and the islands.
Cal ist der normale Fährmann zwischen dem Festland und den Inseln.
OpenSubtitles v2018

The ferryman was a poofter.
Der Fährmann war ein warmer Bruder.
OpenSubtitles v2018

The ferryman and his lady ate here every morning.
Der Fährmann und seine Dame aßen hier jeden Morgen.
OpenSubtitles v2018

There could be no escape, for the Ferryman would hunt them forever.
Doch es gab kein Entrinnen, denn der Fährmann verfolgte ihn unerbittlich.
OpenSubtitles v2018

If anyone tried to cheat death, they'd also be cheating the Ferryman.
Wer den Tod überlisten wollte, betrog auch den Fährmann.
OpenSubtitles v2018

Earlier or later departures are to be scheduled with the ferryman.
Spätere oder frühere Abfahrten sind mit dem Fährmann abzusprechen.
ParaCrawl v7.1

The ferryman smiles as we reach Kylerhea.
Der Fährmann lächelt zufrieden, als wir in Kylerhea ankommen.
ParaCrawl v7.1

That same evening a ferryman turns up.
Am gleichen Abend noch erscheint der Fährmann.
ParaCrawl v7.1

Ticket things are done by the ferryman directly.
Fahrkarten-Angelegenheiten werden direkt beim Fährmann abgewickelt.
ParaCrawl v7.1