Übersetzung für "Falsity" in Deutsch
Just
as
it
can
enlarge
truth,
it
can
enlarge
falsity.
So
wie
sie
die
Wahrheit
vergrößert,
vergrößert
sie
auch
die
Falschheit.
OpenSubtitles v2018
It
speaks
of
bearing
witness
in
the
face
of
falsity.
Es
spricht
von
Unerschütterlichkeit
angesichts
der
Falschheit.
OpenSubtitles v2018
Absence,
falsity
of
issuing
or
loss
of
the
ticket
shall
not
affect
the
validity
of
the
air
carriage
agreement.
Fehlende,
falsch
ausgestellte
oder
verlorene
Tickets
beeinträchtigen
nicht
die
Gültigkeit
des
Luftbeförderungsvertrages.
ParaCrawl v7.1
Can
you
tell
truth
from
falsity?
Kannst
du
Wahrheit
von
Falschheit
erzählen?
ParaCrawl v7.1
There
can
be
no
deception
or
falsity.
Da
kann
es
keine
Täuschung
und
keine
Falschheit
geben.
ParaCrawl v7.1
Falsity
will
cast
a
dark
shadow
that
your
interviewer
will
be
able
to
sense
right
away.
Falschheit
wird
einen
dunklen
Schatten
werfen,
den
dein
Interviewer
sofort
spüren
wird.
ParaCrawl v7.1
From
the
falsity
of
such
statements
resulting
damages
has
to
replace
the
customer.
Aus
der
Falschheit
derartiger
Angaben
resultierende
Schäden
hat
der
Kunde
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
All
ideologies
based
on
falsity
will
end
up
causing
a
developmental
pathology.
Alle
Ideologien,
die
auf
Falschheit
basieren,
werden
schließlich
eine
Entwicklungspathologie
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Why
should
falsity
and
immorality
prevail?
Weshalb
sollten
Unrichtigkeit
und
Sittenlosigkeit
vorherrschen?
ParaCrawl v7.1
What
the
world
has
established
is,
in
truth,
falsity.
Was
die
Welt
als
Realität
einrichtete,
ist
in
Wahrheit
Unrichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
is
the
universal
truth
of
falsity:
the
creative
destruction.
"Alles
ist
wahr?
Ja,
es
ist
die
universelle
Wahrheit
des
Falschen:
die
schöpferische
Zerstörung.
ParaCrawl v7.1
But
even
more
important,
there
is
falsity.
Aber
was
noch
wichtiger
ist:
es
gibt
Falschheit.
ParaCrawl v7.1
The
Quran,
the
holy
book
of
Islam,
reminds
us
of
the
falsity
of
all
alleged
gods.
Der
Quran
erinnert
uns
an
die
Falschheit
aller
angeblicher
Gottheiten.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
state
categorically
the
falsity
of
these
terms
and
hypotheses.
Wir
müssen
kategorisch
die
Falschheit
dieser
Begriffe
und
Hypothesen
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
Figures
Y
and
Z
from
the
Ars
demonstrativa,
representing
truth
and
falsity.
Figuren
Y
und
Z
aus
der
Ars
demonstrativa,
die
Wahrheit
bzw.
Falschheit
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Any
falsity,
misdescription,
input
omission
is
found
out
in
the
content
of
student
registration
application.
Jede
Falschheit,
fehlerhafte
Bezeichnung,
Eingangs
Unterlassung
wird
im
Inhalt
der
Schüler
Registrierungs
Anwendung
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Their
falsity
hath,
in
some
cases,
been
exposed
when
the
intervening
veils
were
rent
asunder.
In
manchen
Fällen
trat
ihre
Falschheit
zutage,
als
die
trennenden
Schleier
zerrissen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Refuse
the
violence,
refuse
the
disdain,
refuse
the
falsity
or
dishonesty.
Lehnt
die
Gewalt
ab,
lehnt
die
Verachtung
ab,
erlaubt
keine
Falschheit
oder
Lüge.
ParaCrawl v7.1
Pitifully
embrace
is
not
always
a
symbol
of
love
and
affection
sometimes
involves
violent
or
falsity.
Erbärmlich
Umarmung
ist
nicht
immer
ein
Symbol
der
Liebe
und
Zuneigung
beinhaltet
manchmal
gewalttätig
oder
Unrichtigkeit.
ParaCrawl v7.1