Übersetzung für "Failure point" in Deutsch
It
is
not
for
us
to
question
the
forced
march
of
the
British
towards
the
complete
deregulation
of
their
rail
network,
but
the
experience
has
clearly
been
a
failure,
from
the
point
of
view
of
both
the
consumers
and
the
operators.
Es
steht
uns
nicht
zu,
die
Gewalttour
der
Briten
in
Richtung
auf
eine
totale
Deregulierung
ihres
Eisenbahnnetzes
in
Frage
zu
stellen,
aber
das
Scheitern
dieses
Experiments
ist
für
Kunden
und
Betreiber
offen
erkennbar.
Europarl v8
Indeed,
for
banks
close
to
the
failure
point
in
liberalized
systems,
the
evidence
of
perverse
risk-taking
incentives
is
overwhelming.
Tatsächlich
sind
die
Belege
für
Fehlanreize
zur
Risikoübernahme
für
Banken,
die
kurz
vor
dem
Scheitern
stehen,
in
liberalisierten
Systemen
überwältigend.
News-Commentary v14
If
the
damage
or
failure
point
is
no
worse
than
the
number
of
cycles
of
the
original
part
–
10
per
cent
then
the
test
is
regarded
as
having
been
passed.
Ist
der
Schaden-
oder
der
Versagenspunkt
nicht
schlechter
als
die
Anzahl
der
Zyklen
für
das
Originalteil
minus
10
Prozent,
gilt
die
Prüfung
als
bestanden.
DGT v2019
If
the
damage
or
failure
point
is
no
worse
than
the
number
of
cycles
of
the
original
part
then
the
test
is
regarded
as
having
been
passed.
Ist
der
Schaden-
oder
der
Versagenspunkt
nicht
schlechter
als
die
Anzahl
der
Zyklen
für
das
Originalteil,
gilt
die
Prüfung
als
bestanden.
DGT v2019
For
multi-engined
aeroplanes,
whose
performance
is
such
that,
in
the
event
of
a
critical
power
unit
failure
at
any
point
during
take-off,
the
aeroplane
can
either
stop
or
continue
the
take-off
to
a
height
of
1500
ft
above
the
aerodrome
while
clearing
obstacles
by
the
required
margins,
the
take-off
minima
established
by
an
operator
must
be
expressed
as
RVR/Visibility
values
not
lower
than
those
given
in
Table
1
below
except
as
provided
in
paragraph
(4)
below:
Bei
mehrmotorigen
Flugzeugen,
deren
Flugleistungen
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
an
einem
beliebigen
Punkt
während
des
Starts
den
Abbruch
des
Starts
oder
dessen
Fortsetzung
bis
zu
einer
Höhe
von
1500
ft
über
dem
Flugplatz
ermöglichen,
wobei
die
geforderten
Abstände
zu
den
Hindernissen
eingehalten
werden
müssen,
sind
die
vom
Luftfahrtunternehmer
festgelegten
Startminima
als
Pistensichtweite/Sichtweite
anzugeben,
die
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
1
genannten
Werte
nicht
unterschreiten
dürfen,
soweit
in
Absatz
(4)
TildeMODEL v2018
For
multi-engined
aeroplanes
whose
performance
is
such
that,
in
the
event
of
a
critical
power
unit
failure
at
any
point
during
take-off,
the
aeroplane
can
either
stop
or
continue
the
take-off
to
a
height
of
1500
ft
above
the
aerodrome
while
clearing
obstacles
by
the
required
margins,
the
take-off
minima
established
by
an
operator
must
be
expressed
as
RVR/visibility
values
not
lower
than
those
given
in
Table
1
below
except
as
provided
in
paragraph
(4):
Bei
mehrmotorigen
Flugzeugen,
deren
Flugleistungen
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
an
einem
beliebigen
Punkt
während
des
Starts
den
Abbruch
des
Starts
oder
dessen
Fortsetzung
bis
zu
einer
Höhe
von
1500
ft
über
dem
Flugplatz
ermöglichen,
wobei
die
geforderten
Abstände
zu
den
Hindernissen
eingehalten
werden
müssen,
sind
die
vom
Luftfahrtunternehmer
festgelegten
Startmindestbedingungen
als
Pistensichtweite/Sichtweite
anzugeben,
die
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
1
genannten
Werte
nicht
unterschreiten
dürfen,
soweit
in
Nummer
4
nichts
anderes
festgelegt
ist:
DGT v2019
For
multi-engined
aeroplanes,
whose
performance
is
such
that,
in
the
event
of
a
critical
power
unit
failure
at
any
point
during
take-off,
the
aeroplane
can
either
stop
or
continue
the
take-off
to
a
height
of
1500
ft
above
the
aerodrome
while
clearing
obstacles
by
the
required
margins,
the
take-off
minima
established
by
an
operator
must
be
expressed
as
RVR/Visibility
values
not
lower
than
those
given
in
Table
1
below
except
as
provided
in
paragraph
4.
below:
Bei
mehrmotorigen
Flugzeugen,
deren
Flugleistungen
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
an
einem
beliebigen
Punkt
während
des
Starts
den
Abbruch
des
Starts
oder
dessen
Fortsetzung
bis
zu
einer
Höhe
von
1500
Fuß
über
dem
Flugplatz
ermöglichen,
wobei
die
geforderten
Abstände
zu
den
Hindernissen
eingehalten
werden
müssen,
sind
die
vom
Luftfahrtunternehmer
festgelegten
Startmindestbedingungen
als
Pistensichtweite/Sichtweite
anzugeben,
die
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
1
genannten
Werte
nicht
unterschreiten
dürfen,
soweit
in
Nummer
4
nichts
anderes
festgelegt
ist:
DGT v2019
As
regards
the
alleged
failure
to
address
point
7
of
the
complaint
concerning
transparencyand
the
alleged
failure
of
the
UK
authorities
to
transpose
Directives
80/723
and
85/413,the
Commission
noted
that
the
complainant
simply
invited
the
Commission
to
provideclarification
to
the
interpretation
of
the
two
Directives
and
not
to
open
an
infringementprocedure.
In
Bezug
auf
das
angebliche
Versäumnis,auf
den
Punkt
7
der
Beschwerde
bezüglich
der
Transparenz
und
der
angeblichen
Versäumnisse
der
britischen
Behörden
bei
der
Umsetzung
der
Richtlinien
80/723
und
85/413
einzugehen,wies
die
Kommission
darauf
hin,dass
der
Beschwerdeführer
die
Kommission
lediglich
aufgefordert
habe,für
eine
Klärungder
Interpretation
der
beiden
Richtlinien
zu
sorgen
und
nicht,ein
Vertragsverletzungsverfahren
zu
eröffnen.
EUbookshop v2