Übersetzung für "Fade back" in Deutsch
Once
we
find
the
Icicle,
we'll
fade
back
away.
Sobald
wir
den
Icicle
gefunden
haben,
verschwinden
wir
wieder.
OpenSubtitles v2018
Transitions
lenses
begin
to
fade
back
to
clear
as
soon
as
UV
rays
are
no
longer
present.
Transitions
Brillengläser
werden
wieder
klar,
sobald
keine
UV-Strahlen
mehr
vorhanden
sind.
ParaCrawl v7.1
When
the
unit
is
reset
the
programme
will
fade
slowly
back
to
the
original
volume.
Wenn
die
Einheit
neu
gefasst
wird,
wird
das
Programm
langsam
zurück
zum
ursprünglichen
Volumen
verwelken.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
a
corresponding
cross-fade
function
may
also
be
used
to
cross-fade
again
back
to
the
original
examination
signal,
in
particular
when
a
synthesis
signal
has
been
produced
by
a
certain
specific
number
of
blocks.
Alternativ
kann
eine
entsprechende
Überblendfunktion
auch
dazu
verwendet
werden,
um
insbesondere
dann,
wenn
durch
eine
bestimmte
spezifizierte
Anzahl
von
Blöcken
ein
Synthesesignal
erzeugt
worden
ist,
wieder
zurück
zum
ursprünglichen
Untersuchungssignal
überzublenden.
EuroPat v2
Both
Leah
and
Rachel
had
let
their
dyed-blonde
hair
fade
back
to
their
original
brown
in
the
last
few
months.
Leah
und
Rachel
hatten
beide
ihr
früher
blond
gefärbtes
Haar
auswachsen
lassen
und
in
den
letzten
Monaten
wieder
ihre
natürliche
Haarfarbe
bekommen.
ParaCrawl v7.1
In
the
fall
hares
fade
from
back
part
of
a
body,
extremities
and
a
belly
to
a
back
and
the
head
where
the
remains
of
summer
fur
keep
especially
long.
Im
Herbst
verschießen
die
Hasen
vom
Heckende
des
Körpers,
der
Gliedmaßen
und
des
Bauches
zum
Rücken
und
dem
Kopf,
wo
sich
die
Reste
des
Sommerpelzes
besonders
lange
halten.
ParaCrawl v7.1
When
the
trigger
is
switched
off
or
removed
the
programme
will
fade
back
to
its
original
level.
Wenn
der
Abzug
ausgeschaltet
wird
oder
umziehen
wird,
wird
das
Programm
zurück
zu
seinem
ursprünglichen
Niveau
verwelken.
ParaCrawl v7.1
When
the
lenses
become
warm,
the
molecules
speed
up
and
become
more
reactive,
meaning
it
will
fade
back
faster.
Wenn
die
Brillengläser
warm
werden,
bewegen
sich
die
Moleküle
schneller
und
die
Brillengläser
hellen
sich
schneller
auf.
ParaCrawl v7.1
Fearless
in
the
face
of
sedition,
they
strike
unseen
and
then
fade
back
into
the
darkness
of
deep
space.
Unbeeindruckt
von
der
unsicheren
Lage,
schlägt
er
unerkannt
zu
und
zieht
sich
dann
wieder
in
die
Dunkelheit
des
Alls
zurück.
ParaCrawl v7.1
Transitions
adaptive
lenses
are
darker
than
ever
before,
fade
back
to
clear
quicker
than
our
previous
lens
generations
and
adapt
quicker
in
warm
climates.
Die
dynamischen
Brillengläser
von
Transitions
werden
dunkler
als
jemals
zuvor,
hellen
schneller
wieder
auf
als
frühere
Gläsergenerationen
und
passen
sich
auch
bei
heißem
Klima
besser
an.
ParaCrawl v7.1
When
UV
light
is
no
longer
present
(indoors
or
at
night)
the
lenses
fade
back
to
their
original
state.
Ist
keine
UV-Strahlung
vorhanden
(z.B.
in
Innenräumen
oder
nachts),
kehren
die
Brillengläser
in
ihren
Ausgangszustand
zurück.
ParaCrawl v7.1
Dynasties
and
long
periods
at
the
helm
can
maybe
create
difficulties,
but
with
the
maximum
of
two
terms
there
is
the
risk,
given
the
world
responsibilities
of
the
president,
that
when
one
begins
to
understand
the
world’s
problems
it’s
already
time
to
fade
back
into
anonymity.
Dynastien
und
langes
Am-Ruder-Bleiben
mögen
ja
die
ein
oder
andere
Schwierigkeit
mit
sich
bringen,
ein
Maximum
von
zwei
Mandaten
birgt
aber
dagegen
vielleicht
–
angesichts
der
„weltweiten“
Verantwortung
des
Präsidenten
–
die
Gefahr,
daß
man
gerade
dann
wieder
in
die
Anonymität
zurücksinkt,
wenn
man
angefangen
hat,
diese
weltweiten
Probleme
auch
wirklich
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Some
faded...
some
crawled
back
to
hell.
Einige
schwanden
einige
krochen
in
die
Hölle
zurück.
OpenSubtitles v2018
After
a
period
without
interaction,
it
fades
back
in
within
a
second.
Bei
ausbleibender
Interaktion
blendet
es
innerhalb
einer
Sekunde
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1
The
carpet
reacts
to
movement
and
only
slowly
fades
back
to
its
original
state.
Der
Teppich
reagiert
auf
die
Aktion
des
Betrachters
und
nur
langsam
verblasst
dessen
Eingriff
wieder.
ParaCrawl v7.1
But
now
the
cockpit
seemed
to
be
appearing
again,
but
then
it
too
faded
back
to
nothingness.
Aber
jetzt
schien
das
Cockpit
erneut
zu
erscheinen,
doch
dann
verblasste
es
wieder
ins
nichts.
ParaCrawl v7.1
I
experienced
only
a
moment
of
fear
before
I
faded
back
into
a
body
full
of
pain.
Ich
erlebte
nur
einen
Moment
von
Angst
ehe
ich
zurück
in
einen
Körper
voller
Schmerzen
verschwand.
ParaCrawl v7.1
Paul
finds
himself
pulled
into
a
conflict
between
the
Angelics
and
the
Fades,
trying
to
prevent
the
Fades
from
breaking
back
into
the
world
and
destroying
the
human
race.
Fest
entschlossen,
die
Menschheit
für
sein
erlittenes
Leid
büßen
zu
lassen,
holt
John
immer
mehr
Fades
zurück
in
die
Welt.
Wikipedia v1.0
The
head
is
slightly
faded
olive,
the
back,
the
wing-coverts
and
outer
webs
of
secondaries
are
strongly
washed
out
olive.
Der
Kopf
ist
schwach
oliv
verwaschen,
der
Rücken,
die
Flügeldecken
und
die
Außenfahnen
der
Armschwingen
sind
stark
oliv
verwaschen.
WikiMatrix v1
At
the
end
of
the
recording
he
fades
back
to
the
fixed
microphones
until
the
participants
have
left
the
room.
Am
Ende
der
Aufnahme
blendet
er
wieder
auf
die
Richtmikrophone
zurück,
bis
die
Gesprächsteilnehmer
den
Raum
verlassen
haben.
ParaCrawl v7.1
When
I
looked
up
again
everything
had
suddenly
calmed
-
like
a
raging
storm
that
abruptly
subsided
-
everything
faded
back
to
normal
(except
the
chest
pain).
Als
ich
wieder
aufschaute,
hatte
sich
plötzlich
alles
beruhigt
–
wie
ein
rasender
Sturm
der
abrupt
aufhörte-alles
verblasste
wieder
zu
normal
(außer
den
Brustschmerzen).
ParaCrawl v7.1
The
ScanMaker
s480
is
equipped
with
Microtek's
exclusive
ColoRescue™
technology,
which
brings
faded
colors
back
to
life
for
more
vibrant
images.
Der
ScanMaker
s480
ist
mit
exklusiver
ColoRescue™-Technologie
von
Microtek
ausgestattet,
die
verblasste
Farben
wieder
zum
Leuchten
bringt.
ParaCrawl v7.1