Übersetzung für "Fade back" in Deutsch

Once we find the Icicle, we'll fade back away.
Sobald wir den Icicle gefunden haben, verschwinden wir wieder.
OpenSubtitles v2018

Transitions lenses begin to fade back to clear as soon as UV rays are no longer present.
Transitions Brillengläser werden wieder klar, sobald keine UV-Strahlen mehr vorhanden sind.
ParaCrawl v7.1

When the unit is reset the programme will fade slowly back to the original volume.
Wenn die Einheit neu gefasst wird, wird das Programm langsam zurück zum ursprünglichen Volumen verwelken.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, a corresponding cross-fade function may also be used to cross-fade again back to the original examination signal, in particular when a synthesis signal has been produced by a certain specific number of blocks.
Alternativ kann eine entsprechende Überblendfunktion auch dazu verwendet werden, um insbesondere dann, wenn durch eine bestimmte spezifizierte Anzahl von Blöcken ein Synthesesignal erzeugt worden ist, wieder zurück zum ursprünglichen Untersuchungssignal überzublenden.
EuroPat v2

Both Leah and Rachel had let their dyed-blonde hair fade back to their original brown in the last few months.
Leah und Rachel hatten beide ihr früher blond gefärbtes Haar auswachsen lassen und in den letzten Monaten wieder ihre natürliche Haarfarbe bekommen.
ParaCrawl v7.1

In the fall hares fade from back part of a body, extremities and a belly to a back and the head where the remains of summer fur keep especially long.
Im Herbst verschießen die Hasen vom Heckende des Körpers, der Gliedmaßen und des Bauches zum Rücken und dem Kopf, wo sich die Reste des Sommerpelzes besonders lange halten.
ParaCrawl v7.1

When the trigger is switched off or removed the programme will fade back to its original level.
Wenn der Abzug ausgeschaltet wird oder umziehen wird, wird das Programm zurück zu seinem ursprünglichen Niveau verwelken.
ParaCrawl v7.1

When the lenses become warm, the molecules speed up and become more reactive, meaning it will fade back faster.
Wenn die Brillengläser warm werden, bewegen sich die Moleküle schneller und die Brillengläser hellen sich schneller auf.
ParaCrawl v7.1

Fearless in the face of sedition, they strike unseen and then fade back into the darkness of deep space.
Unbeeindruckt von der unsicheren Lage, schlägt er unerkannt zu und zieht sich dann wieder in die Dunkelheit des Alls zurück.
ParaCrawl v7.1

Transitions adaptive lenses are darker than ever before, fade back to clear quicker than our previous lens generations and adapt quicker in warm climates.
Die dynamischen Brillengläser von Transitions werden dunkler als jemals zuvor, hellen schneller wieder auf als frühere Gläsergenerationen und passen sich auch bei heißem Klima besser an.
ParaCrawl v7.1

When UV light is no longer present (indoors or at night) the lenses fade back to their original state.
Ist keine UV-Strahlung vorhanden (z.B. in Innenräumen oder nachts), kehren die Brillengläser in ihren Ausgangszustand zurück.
ParaCrawl v7.1

Dynasties and long periods at the helm can maybe create difficulties, but with the maximum of two terms there is the risk, given the world responsibilities of the president, that when one begins to understand the world’s problems it’s already time to fade back into anonymity.
Dynastien und langes Am-Ruder-Bleiben mögen ja die ein oder andere Schwierigkeit mit sich bringen, ein Maximum von zwei Mandaten birgt aber dagegen vielleicht – angesichts der „weltweiten“ Verantwortung des Präsidenten – die Gefahr, daß man gerade dann wieder in die Anonymität zurücksinkt, wenn man angefangen hat, diese weltweiten Probleme auch wirklich zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Some faded... some crawled back to hell.
Einige schwanden einige krochen in die Hölle zurück.
OpenSubtitles v2018

After a period without interaction, it fades back in within a second.
Bei ausbleibender Interaktion blendet es innerhalb einer Sekunde wieder ein.
ParaCrawl v7.1

The carpet reacts to movement and only slowly fades back to its original state.
Der Teppich reagiert auf die Aktion des Betrachters und nur langsam verblasst dessen Eingriff wieder.
ParaCrawl v7.1

But now the cockpit seemed to be appearing again, but then it too faded back to nothingness.
Aber jetzt schien das Cockpit erneut zu erscheinen, doch dann verblasste es wieder ins nichts.
ParaCrawl v7.1

I experienced only a moment of fear before I faded back into a body full of pain.
Ich erlebte nur einen Moment von Angst ehe ich zurück in einen Körper voller Schmerzen verschwand.
ParaCrawl v7.1

Paul finds himself pulled into a conflict between the Angelics and the Fades, trying to prevent the Fades from breaking back into the world and destroying the human race.
Fest entschlossen, die Menschheit für sein erlittenes Leid büßen zu lassen, holt John immer mehr Fades zurück in die Welt.
Wikipedia v1.0

The head is slightly faded olive, the back, the wing-coverts and outer webs of secondaries are strongly washed out olive.
Der Kopf ist schwach oliv verwaschen, der Rücken, die Flügeldecken und die Außenfahnen der Armschwingen sind stark oliv verwaschen.
WikiMatrix v1

At the end of the recording he fades back to the fixed microphones until the participants have left the room.
Am Ende der Aufnahme blendet er wieder auf die Richtmikrophone zurück, bis die Gesprächsteilnehmer den Raum verlassen haben.
ParaCrawl v7.1

When I looked up again everything had suddenly calmed - like a raging storm that abruptly subsided - everything faded back to normal (except the chest pain).
Als ich wieder aufschaute, hatte sich plötzlich alles beruhigt – wie ein rasender Sturm der abrupt aufhörte-alles verblasste wieder zu normal (außer den Brustschmerzen).
ParaCrawl v7.1

The ScanMaker s480 is equipped with Microtek's exclusive ColoRescue™ technology, which brings faded colors back to life for more vibrant images.
Der ScanMaker s480 ist mit exklusiver ColoRescue™-Technologie von Microtek ausgestattet, die verblasste Farben wieder zum Leuchten bringt.
ParaCrawl v7.1