Übersetzung für "Extortionate" in Deutsch
Those
who
are
unable
to
pay
the
extortionate
fines
face
imprisonment.
Wer
die
erpresserischen
Geldstrafen
nicht
zahlen
kann,
wird
inhaftiert.
ParaCrawl v7.1
Due
to
extortionate
transaction
fees
we
recommend
our
Pay
Pal
Shop.
Wegen
der
horrenden
Überweisungsgebühren
empfehlen
wir
unseren
Pay
Pal
Shop.
ParaCrawl v7.1
In
winter,
the
peasants
were
badly
in
need
of
cash
and
were
compelled
to
accept
extortionate
terms.
Im
Winter
brauchten
die
Bauern
dringend
Bargeld
und
wurden
dazu
gezwungen,
erpresserische
Bedingungen
zu
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
But
above
all,
that
under
no
circumstances
will
we
ever
shrink
from
extortionate
threats!
Vor
allem
aber,
daß
wir
vor
erpresserischen
Drohungen
unter
keinen
Umständen
jemals
zurückweichen
werden!
ParaCrawl v7.1
This
idyllic
landscape
was
often
marred
by
Romanian
police
officers
and
their
extortionate
checkpoints.
Diese
idyllische
Landschaft
wurde
meist
von
den
rumänischen
Polizisten
und
ihren
erpresserischen
Kontrollpunkten
getrübt.
ParaCrawl v7.1
For
the
liberal
group
the
most
unpalatable
aspect
continues
to
be
the
embargo
on
cross-border
postal
services
other
than
those
provided
by
official
postal
services,
and
this
against
prices
which
could
be
described
as
extortionate.
Am
wenigsten
akzeptabel
für
die
liberale
Fraktion
ist
das
Verbot
auf
grenzüberschreitende
Post,
die
nur
durch
die
offiziellen
Postdienste,
und
dann
zu
Preisen,
die
man
als
Wucherpreise
bezeichnen
kann,
durchgeführt
werden
kann.
Europarl v8
The
rapporteurs,
instead
of
replying
to
the
foregoing,
support
stricter
compliance
with
the
Stability
Pact,
with
extortionate
tax
and
anti-grass
roots
austerity
programmes
to
combat
deficits.
Anstatt
auf
diese
Probleme
einzugehen,
befürworten
die
Berichterstatter
die
striktere
Einhaltung
des
Stabilitätspaktes
mithilfe
von
horrenden
Steuern
und
volksfeindlichen
Sparprogrammen,
die
dazu
dienen,
vorhandene
Defizite
auszugleichen.
Europarl v8
I
hope
that
a
situation
never
again
occurs
in
which
a
national
economy
is
crushed
with
the
connivance
of
the
World
Bank,
in
which
extortionate
conditions
are
imposed
one
after
the
other,
and
in
which
public
and
state-owned
enterprises
are
despicably
expropriated
or
put
out
of
business.
Ich
hoffe,
es
geschieht
nie
wieder,
dass
eine
Volkswirtschaft
mit
dem
stillschweigenden
Einverständnis
der
Weltbank
zermalmt
wird,
dass
anschließend
erpresserische
Bedingungen
gestellt
und
öffentliche
Unternehmen
oder
Unternehmen
mit
staatlicher
Beteiligung
rücksichtslos
enteignet
oder
in
den
Ruin
getrieben
werden.
Europarl v8
I
too
am
affected
and
I
shudder
when
I
think
of
my
last
service
bill,
which
was
extortionate.
Ich
bin
selber
auch
ein
Betroffener,
und
ich
denke
nur
ungern
an
die
letzte
Inspektionsrechnung,
die
außerordentlich
teuer
war.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
the
Netherlands
is
conducting
a
policy
of
obstruction
in
this
matter,
one
that
is
dictated
by
its
own
plans
to
provide
the
port
of
Rotterdam
with
a
modern
connection
to
the
Ruhr
area
via
the
extortionate
and
environmentally
damaging
Betuwe
Line,
from
which,
however,
not
a
single
European
country
stands
to
derive
any
economic
benefit.
Leider
verfolgen
die
Niederlande
hier
allerdings
eine
Blockadepolitik,
die
von
den
eigenen
Plänen
diktiert
wird,
den
Rotterdamer
Hafen
über
die
sündhaft
teure
und
umweltbelastende
Betuwe-Linie
mit
einem
modernen
Anschluss
zum
Ruhrgebiet
zu
versehen,
woraus
jedoch
kein
einziges
europäisches
Land
einen
wirtschaftlichen
Nutzen
zieht.
Europarl v8
To
do
this,
we
also
need
to
listen
more
to
farmers'
associations
in
these
countries,
which
are
taking
action,
which
have
ideas,
which
have
simple
demands
that
could
be
supported
with
resources
that
are
not
necessarily
extortionate.
Dazu
muss
auch
den
Bauernverbänden
dieser
Länder
mehr
Gehör
geschenkt
werden,
die
Initiativen
ergreifen,
Ideen
haben
und
einfache
Forderungen
stellen,
denen
man
mit
eher
bescheidenen
Finanzmitteln
nachkommen
könnte.
Europarl v8
One
success
is
However,
the
greater
transparency
in
the
sharing
of
benefits
price
setting
has
still
a
long
way
to
go
and
the
cessation
of
the
most
outrageously
extortionate
practices
is
still
far
from
being
a
reality.
Als
Erfolg
kann
angesehen
werden,
dass
es
mehr
Allerdings
liegen
bisher
sowohl
die
Transparenz
bei
der
Aufteilung
der
Gewinne
gibt
Preisgestaltung
als
auch
die
Aufgabe
und
dass
die
der
skandalösesten
erpresserischen
Praktiken
beendet
worden
sind
immer
noch
in
weiter
Ferne.
TildeMODEL v2018
One
success
is
the
greater
transparency
in
the
sharing
of
benefits
and
the
cessation
of
the
most
outrageously
extortionate
practices.
Als
Erfolg
kann
angesehen
werden,
dass
es
mehr
Transparenz
bei
der
Aufteilung
der
Gewinne
gibt
und
dass
die
skandalösesten
erpresserischen
Praktiken
beendet
worden
sind.
TildeMODEL v2018