Übersetzung für "Exchanged views" in Deutsch
We
therefore
exchanged
views
on
the
peace
process
at
length.
Deshalb
haben
wir
uns
ausgedehnt
über
den
Friedensprozess
ausgetauscht.
Europarl v8
We
have
exchanged
views
in
lengthy
discussions
in
very
in-depth
preparatory
meetings.
Wir
haben
in
langen
Diskussionen
in
sehr
intensiven
Vorbereitungssitzungen
unsere
Meinungen
ausgetauscht.
Europarl v8
We
have
exchanged
views
on
all
areas
of
union
activity.
Wir
haben
hinsichtlich
aller
Bereiche
der
Unionstätigkeit
unsere
Meinungen
ausgetauscht.
Tatoeba v2021-03-10
The
EU
and
EFTA
Ministers
exchanged
views
on
employment
issues.
Die
Minister
der
EU-
und
der
EFTA-Staaten
führten
einen
Gedankenaustausch
über
Beschäftigungsfragen.
TildeMODEL v2018
Of
particular
importance,
Member
States
have
exchanged
views
on
the
following
issues:
Von
besonderer
Bedeutung
war
der
Gedankenaustausch
der
Mitgliedstaaten
zu
folgenden
Themen:
TildeMODEL v2018
The
Council
exchanged
views
and
experiences
on
this
topic.
Der
Rat
führte
einen
Gedanken-
und
Erfahrungsaustausch
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
The
Council
exchanged
views
on
Iran
and
its
nuclear
programme.
Der
Rat
führte
einen
Gedankenaustausch
über
Iran
und
dessen
Nuklearprogramm
.
TildeMODEL v2018
The
Council
exchanged
views
on
the
situation
in
Kosovo.
Der
Rat
führte
einen
Gedankenaustausch
über
die
Lage
im
Kosovo.
TildeMODEL v2018
The
Council
exchanged
views
on
the
situation
in
Belarus.
Der
Rat
führte
einen
Gedankenaustausch
über
die
Lage
in
Belarus.
TildeMODEL v2018
Finally,
and
more
especially,
the
Committee
exchanged
views
on
the
enlargement
of
the
Community.
Schließlich
und
vor
allem
führte
er
einen
Gedankenaustausch
über
die
Erweiterung
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
Ministers
exchanged
views
on
developments
in
South-East
Europe.
Die
Minister
tauschten
ihre
Ansichten
über
Entwicklungen
in
Südosteuropa
aus.
ParaCrawl v7.1
In
a
panel
discussion,
they
exchanged
views
on
the
changes
in
exhibition
practices.
In
einer
Podiumsdiskussion
tauschten
sie
sich
über
die
sich
wandelnde
Ausstellungspraxis
aus.
ParaCrawl v7.1