Übersetzung für "Excellence" in Deutsch

Our goal is excellence in lawmaking.
Unser Ziel sind hervorragende Leistungen in der Gesetzgebung.
Europarl v8

In this context, I would also like to mention the slogan of legislative excellence.
Ich möchte in diesem Zusammenhang auch das Schlagwort der legislativen Exzellenz erwähnen.
Europarl v8

Only the excellence of European industry can make this happen.
Nur Spitzenleistungen der europäischen Industrie kann dies bewirken.
Europarl v8

We also must not compromise that principle of excellence.
Wir dürfen außerdem beim Grundsatz der Exzellenz keine Kompromisse eingehen.
Europarl v8

That country is a fishing country par excellence with a flourishing local and craft fishing culture.
Senegal ist eine Fischereination par excellence mit einer florierenden lokalen und handwerklichen Fischereikultur.
Europarl v8

The communication medium par excellence is, of course, the Internet.
Das Kommunikationsmittel par excellence ist selbstverständlich das Internet.
Europarl v8

Research funds can only be allocated according to the principle of excellence.
Forschungsmittel können nur nach dem Prinzip der Exzellenz vergeben werden.
Europarl v8

Royal Chartered academy founded in 1976 with the purpose to promote excellence in engineering.
Royal Chartered Academy wurde 1976 gegründet, um Spitzenleistungen im Ingenieurwesen zu fördern.
DGT v2019

Excellence must take root in the regions and the cities.
Spitzenleistungen müssen in den Regionen und den Städten verwurzelt sein.
Europarl v8

The second point is excellence.
Der zweite Punkt sind die Spitzenleistungen.
Europarl v8

As Mr Reul said, we must, of course, encourage excellence.
Wie Herr Reul sagte, müssen wir natürlich Spitzenleistungen fördern.
Europarl v8

We must become the best in the world, and it is excellence that will get us there.
Wir müssen weltweit die Besten werden, und Spitzenleistungen werden uns dazu verhelfen.
Europarl v8