Übersetzung für "Excellence" in Deutsch
Our
goal
is
excellence
in
lawmaking.
Unser
Ziel
sind
hervorragende
Leistungen
in
der
Gesetzgebung.
Europarl v8
In
this
context,
I
would
also
like
to
mention
the
slogan
of
legislative
excellence.
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
auch
das
Schlagwort
der
legislativen
Exzellenz
erwähnen.
Europarl v8
Only
the
excellence
of
European
industry
can
make
this
happen.
Nur
Spitzenleistungen
der
europäischen
Industrie
kann
dies
bewirken.
Europarl v8
We
also
must
not
compromise
that
principle
of
excellence.
Wir
dürfen
außerdem
beim
Grundsatz
der
Exzellenz
keine
Kompromisse
eingehen.
Europarl v8
That
country
is
a
fishing
country
par
excellence
with
a
flourishing
local
and
craft
fishing
culture.
Senegal
ist
eine
Fischereination
par
excellence
mit
einer
florierenden
lokalen
und
handwerklichen
Fischereikultur.
Europarl v8
The
communication
medium
par
excellence
is,
of
course,
the
Internet.
Das
Kommunikationsmittel
par
excellence
ist
selbstverständlich
das
Internet.
Europarl v8
Research
funds
can
only
be
allocated
according
to
the
principle
of
excellence.
Forschungsmittel
können
nur
nach
dem
Prinzip
der
Exzellenz
vergeben
werden.
Europarl v8
Royal
Chartered
academy
founded
in
1976
with
the
purpose
to
promote
excellence
in
engineering.
Royal
Chartered
Academy
wurde
1976
gegründet,
um
Spitzenleistungen
im
Ingenieurwesen
zu
fördern.
DGT v2019
Excellence
must
take
root
in
the
regions
and
the
cities.
Spitzenleistungen
müssen
in
den
Regionen
und
den
Städten
verwurzelt
sein.
Europarl v8
The
second
point
is
excellence.
Der
zweite
Punkt
sind
die
Spitzenleistungen.
Europarl v8
As
Mr
Reul
said,
we
must,
of
course,
encourage
excellence.
Wie
Herr
Reul
sagte,
müssen
wir
natürlich
Spitzenleistungen
fördern.
Europarl v8
We
must
become
the
best
in
the
world,
and
it
is
excellence
that
will
get
us
there.
Wir
müssen
weltweit
die
Besten
werden,
und
Spitzenleistungen
werden
uns
dazu
verhelfen.
Europarl v8