Übersetzung für "Evolutionarily" in Deutsch
And
that,
I
think,
evolutionarily-speaking
is
unique.
Und
das,
denke
ich,
ist
evolutionär
gesehen
einzigartig.
TED2013 v1.1
And
we
are
evolutionarily
designed
to
do
vision.
Und
wir
sind
evolutionär
entwickelt
es
zu
tun.
TED2013 v1.1
We're
evolutionarily
designed
to
use
vision.
Und
wir
sind
evolutionär
entwickelt
es
zu
tun.
TED2020 v1
The
system
is
evolutionarily
stable
as
the
large
showy
tails
are
honest
signals.
Doch
selbst
in
Konfliktfällen
können
ehrliche,
kostenarme
Signale
evolutionär
stabil
sein.
Wikipedia v1.0
Prohibitins
are
evolutionarily
conserved
genes
that
are
ubiquitously
expressed.
Prohibitine
sind
evolutionär
hochkonservierte
Gene,
die
ubiquitär
exprimiert
werden.
WikiMatrix v1
Now,
uncertainty
is
a
very
bad
thing.
It's
evolutionarily
a
bad
thing.
Unsicherheit
ist
evolutionär
eine
schlimme
Sache.
QED v2.0a
Evolutionarily
speaking,
it's
not
clear
at
first
why
sex
arose
in
the
first
place.
Evolutionär
gesprochen
ist
es
zunächst
nicht
klar,
warum
der
Sex
überhaupt
entstand.
ParaCrawl v7.1
The
organisms
reached
the
silicon-calcium
skeleton
and
the
most
evolutionarily
advanced
of
them
–
the
calcium
skeleton.
Die
Organismen
bildeten
das
Silizium-Kalzium-Skelett
und
die
evolutionär
am
weitesten
entwickelten
das
Kalziumskelett.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
she
has
begun
to
search
for
other
organisms
with
'evolutionarily
young'
organelles.
Inzwischen
forscht
Nowack
nach
weiteren
Organismen
mit
„evolutionär
jungen"
Organellen.
ParaCrawl v7.1
Sense
of
smell
is
evolutionarily
older
than
sight
or
hearing.
Der
Geruchssinn
ist
evolutionär
älter
als
Sehen
oder
Hören.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
evolutionarily
unfair
not
to
use
this
possibility!'
Es
wäre
evolutionär
unfair,
diese
Möglichkeit
nicht
zu
nutzen!
ParaCrawl v7.1
The
individuals
evolutionarily
developed
during
the
GP
are
programs.
Die
Individuen,
die
während
der
GP
evolutionär
entwickelt
werden,
sind
Programme.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
possession
of
such
a
structure
would
make
no
evolutionarily
sense.
Darüber
hinaus
würde
der
Besitz
einer
solchen
Struktur
evolutionär
keinen
Sinn
ergeben.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
digital
possibilities
marketing
and
sales
are
changing
evolutionarily.
Marketing
und
Vertrieb
verändern
sich
im
Bereich
der
digitalten
Möglichkeiten
evolutionär.
ParaCrawl v7.1
But
also
the
undisputed,
evolutionarily
meaningful
cognitive
conservatism
cannot
explain
religion.
Aber
auch
der
unbestrittene,
evolutionär
sinnvolle
kognitive
Konservatismus
kann
Religion
nicht
erklären.
ParaCrawl v7.1