Übersetzung für "Evasively" in Deutsch
Questions,
which
are
only
answered
evasively
by
his
mother.
Fragen,
die
ihm
seine
Mutter
nur
ausweichend
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
Others
say,
'It
was
the
deed
of
a
hypocrite'",
Staikos
says
rather
evasively.
Andere
sagen,
es
war
die
Tat
eines
Heuchlers",
meint
Staikos
eher
ausweichend.
ParaCrawl v7.1
If
the
question
is
put
from
the
Bulgarian
side
as
to
whether
Germany
is
ready
to
deport
Jews
from
Bulgaria
to
the
East,
the
question
should
be
answered
in
the
affirmative,
but
in
respect
to
the
time
of
the
departing
should
be
answered
evasively.
Wenn
von
bulgarischer
Seite
die
Frage
gestellt
werde,
ob
Deutschland
bereit
sei,
Juden
aus
Bulgarien
nach
dem
Osten
abzuschieben,
solle
die
Frage
bejaht,
hinsichtlich
des
Zeitpunktes
der
Abnahme
jedoch
ausweichend
geantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
He,
when
engaged
in
debate
by
me,
spoke
evasively
and
led
the
discussion
astray,
displayed
irritation,
aversion,
&
peevishness.
Er,
als
er
sich
auf
eine
Debatte
mit
mir
einließ,
sprach
ausweichend,
und
führte
die
Besprechung
auf
Irrwege,
zeigte
Gereiztheit,
Ablehnung
und
Verdrossenheit.
ParaCrawl v7.1
Molotov
answered
this
question
somewhat
evasively
with
the
statement
that
everything
would
be
all
right
if
the
Finnish
Government
would
give
up
its
ambiguous
attitude
toward
the
U.S.S.R.,
and
if
the
agitation
against
Russia
among
the
population
(bringing
out
of
slogans
such
as
the
ones
previously
mentioned)
would
cease.
Molotow
beantwortete
diese
Frage
etwas
ausweichend
mit
der
Erklärung,
daß
alles
glatt
gehen
würde,
wenn
die
finnische
Regierung
die
zweideutige
Haltung
gegenüber
der
UdSSR
aufgebe
und
wenn
in
der
Bevölkerung
die
Hetze
gegen
Rußland
(Ausgabe
von
Losungen,
wie
der
vorher
erwähnten)
aufhöre.
ParaCrawl v7.1
That's
why
they
evasively
characterize
God
as
an
"impersonal,
universal
force"
or
power,
though
they
do
not
hold
an
unambiguous
pantheistic
world-view.
Deshalb
charakterisieren
sie
Gott
ausweichend
als
"nichtpersönliche,
universale
Kraft"
oder
Macht,
allerdings
auch
nicht
eindeutig
pantheistisch.
ParaCrawl v7.1
The
latter
answered
evasively:
"Let
the
king
do
as
he
pleases"
("Sefer
ha-Yashar,"
l.c.
p.
111a).
Letzterer
antwortete
ausweichend:
"Lassen
Sie
den
König
tun,
was
er
will"
("Sefer
ha-Yashar",
lcp
111a).
ParaCrawl v7.1
It
would
go
against
all
principles
of
personal
worth
and
a
balanced
doctor-patient
relationship
to
answer
a
patient's
questions
either
incompletely,
evasively
or
to
just
not
reply.
Er
verstößt
gegen
alle
Prinzipien
der
Wertschätzung
und
der
partnerschaftlichen
Arzt-Patienten-Beziehung,
Patientenfragen
unvollständig,
ausweichend
oder
gar
nicht
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
And
all
the
questions
the
woman
answers
evasively,
that
is
not
yet
ready
or
refers
to
material
difficulties.
Und
alle
Fragen,
die
die
Frau
ausweichend
beantwortet,
die
noch
nicht
fertig
sind
oder
auf
materielle
Schwierigkeiten
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
To
the
question
whether
Saakashvili
is
planning
to
remain
in
power
as
prime
minister
after
his
second
presidential
term
in
2013,
he
replied
evasively.
Auf
die
Frage,
ob
Saakaschwili
plant,
an
der
Macht
als
Ministerpräsident
bleiben
nach
seiner
zweiten
Amtszeit
im
Jahr
2013,
antwortete
er
ausweichend.
ParaCrawl v7.1
The
Hungarian
minister
explained
then
quite
evasively
that
the
new
Italian
and
Austrian
governments
were
now
indeed
closer
to
the
Hungarian
one
and
that
the
migration
issue
might
bring
them
even
closer.
Ausweichend
erklärte
der
ungarische
Minister,
dass
die
neuen
Regierungen
in
Italien
und
Österreich
in
der
Tat
Ungarn
deutlich
näher
stünden
bzw.
dass
die
Migrantenfrage
sie
u.U.
noch
näher
bringen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
the
word
“whitewashing”
has
come
to
mean
evasively
focusing
on
the
good
parts
of
a
situation
or
telling
a
few
white
lies,
in
order
to
convince
people
it’s
better
than
it
really
is.
Seitdem
bedeutet
das
Wort
„whitewashing“
(zu
Deutsch
„Schönfärberei“),
den
Fokus
ausweichend
auf
die
gute
Seite
einer
Situation
zu
lenken
und
ein
paar
Notlügen
zu
verwenden,
um
Leute
davon
zu
überzeugen,
etwas
sei
besser,
als
es
wirklich
ist.
ParaCrawl v7.1