Übersetzung für "European perspective" in Deutsch
It
is
a
genuine
European
perspective
on
the
future
of
the
European
project.
Es
ist
eine
echte
europäische
Perspektive
auf
die
Zukunft
des
europäischen
Projekts.
Europarl v8
It
is
a
European
country
that
must
have
a
European
perspective.
Dies
ist
ein
europäisches
Land,
das
eine
europäische
Perspektive
haben
muss.
Europarl v8
The
European
Perspective
for
Ukraine
is,
of
course,
also
an
important
issue.
Die
europäische
Perspektive
der
Ukraine
ist
natürlich
auch
ein
wichtiger
Punkt.
Europarl v8
The
proper
distinction
between
austerity
and
the
European
perspective
has
been
blurred.
Sparsamkeit
und
Zukunftsperspektiven
der
Europäischen
Union
werden
miteinander
verwechselt.
Europarl v8
It
must
enjoy
the
European
perspective
in
a
regional
context.
Er
muss
die
europäische
Perspektive
in
einem
regionalen
Kontext
genießen.
Europarl v8
Both
of
these
things
relate
to
the
European
perspective,
but
they
use
different
toolboxes.
Beides
betrifft
die
europäische
Perspektive,
aber
unterschiedliche
Instrumentenkästen.
Europarl v8
We
need
not
only
a
European
perspective,
but
dynamism
and
stimulation
too.
Wir
brauchen
nicht
nur
eine
europäische
Perspektive,
sondern
auch
Dynamik
und
Anreize.
Europarl v8
It
is
essential
to
offer
Ukraine
a
European
perspective
in
several
steps.
Es
ist
notwendig,
der
Ukraine
schrittweise
eine
europäische
Perspektive
zu
bieten.
Europarl v8
It
has
become
a
country
with
a
European
perspective.
Es
ist
zu
einem
Land
mit
einer
europäischen
Perspektive
geworden.
Europarl v8
We
have
confirmed
Montenegro's
European
perspective
on
several
occasions.
Wir
haben
die
Europäische
Perspektive
für
Montenegro
mehrfach
bestätigt.
Europarl v8
The
European
perspective
is
a
driving
force
for
democratic
reforms.
Die
europäische
Perspektive
ist
eine
treibende
Kraft
für
demokratische
Reformen.
Europarl v8
Let
us
not
put
that
at
stake
in
a
European
perspective.
Lassen
Sie
uns
das
in
einer
europäischen
Perspektive
nicht
aufs
Spiel
setzen.
Europarl v8
Direct
participation
makes
possible
a
European
perspective
at
the
local
level.
Direkte
Partizipation
ermöglicht
eine
europäische
Perspektive
vor
Ort.
Europarl v8
Yes,
Romania
and
Bulgaria
have
a
European
perspective.
Ja,
Rumänien
und
Bulgarien
haben
eine
europäische
Perspektive.
Europarl v8
And
I
mean
that
from
a
European
perspective
as
well
as
a
US
perspective.
Und
ich
meine
das
sowohl
aus
europäischer
Perspektive
als
auch
aus
US-amerikanischer
Perspektive.
Europarl v8
From
the
European
perspective,
we
have
to
guard
against
being
responsible
for
obstructing
the
way
ourselves.
Aus
europäischer
Sicht
müssen
wir
uns
hüten,
diesen
Weg
selbst
zu
blockieren.
Europarl v8
From
a
European
perspective,
it
is
also
certainly
important
that
there
should
be
no
discrimination
against
tangible
collateral.
Wichtig
ist
aus
europäischer
Perspektive
sicherlich
auch
die
Nichtdiskriminierung
dinglicher
Sicherheiten.
Europarl v8
Since
2003
the
countries
of
the
Western
Balkans
have
had
a
clear
European
perspective.
Seit
2003
haben
die
Länder
des
westlichen
Balkans
eine
klare
europäische
Perspektive.
Europarl v8
Now
the
Serbs
in
Kosovo
also
have
a
European
perspective.
Nun
haben
auch
die
Serben
im
Kosovo
eine
europäische
Perspektive.
Europarl v8
I
think
we
are
looking
at
it
too
much
from
a
European
perspective.
Ich
denke,
wir
betrachten
dies
zu
sehr
aus
einer
europäischen
Perspektive.
Europarl v8