Übersetzung für "European perspective" in Deutsch

It is a genuine European perspective on the future of the European project.
Es ist eine echte europäische Perspektive auf die Zukunft des europäischen Projekts.
Europarl v8

It is a European country that must have a European perspective.
Dies ist ein europäisches Land, das eine europäische Perspektive haben muss.
Europarl v8

The European Perspective for Ukraine is, of course, also an important issue.
Die europäische Perspektive der Ukraine ist natürlich auch ein wichtiger Punkt.
Europarl v8

The proper distinction between austerity and the European perspective has been blurred.
Sparsamkeit und Zukunftsperspektiven der Europäischen Union werden miteinander verwechselt.
Europarl v8

It must enjoy the European perspective in a regional context.
Er muss die europäische Perspektive in einem regionalen Kontext genießen.
Europarl v8

Both of these things relate to the European perspective, but they use different toolboxes.
Beides betrifft die europäische Perspektive, aber unterschiedliche Instrumentenkästen.
Europarl v8

We need not only a European perspective, but dynamism and stimulation too.
Wir brauchen nicht nur eine europäische Perspektive, sondern auch Dynamik und Anreize.
Europarl v8

It is essential to offer Ukraine a European perspective in several steps.
Es ist notwendig, der Ukraine schrittweise eine europäische Perspektive zu bieten.
Europarl v8

It has become a country with a European perspective.
Es ist zu einem Land mit einer europäischen Perspektive geworden.
Europarl v8

We have confirmed Montenegro's European perspective on several occasions.
Wir haben die Europäische Perspektive für Montenegro mehrfach bestätigt.
Europarl v8

The European perspective is a driving force for democratic reforms.
Die europäische Perspektive ist eine treibende Kraft für demokratische Reformen.
Europarl v8

Let us not put that at stake in a European perspective.
Lassen Sie uns das in einer europäischen Perspektive nicht aufs Spiel setzen.
Europarl v8

Direct participation makes possible a European perspective at the local level.
Direkte Partizipation ermöglicht eine europäische Perspektive vor Ort.
Europarl v8

Yes, Romania and Bulgaria have a European perspective.
Ja, Rumänien und Bulgarien haben eine europäische Perspektive.
Europarl v8

And I mean that from a European perspective as well as a US perspective.
Und ich meine das sowohl aus europäischer Perspektive als auch aus US-amerikanischer Perspektive.
Europarl v8

From the European perspective, we have to guard against being responsible for obstructing the way ourselves.
Aus europäischer Sicht müssen wir uns hüten, diesen Weg selbst zu blockieren.
Europarl v8

From a European perspective, it is also certainly important that there should be no discrimination against tangible collateral.
Wichtig ist aus europäischer Perspektive sicherlich auch die Nichtdiskriminierung dinglicher Sicherheiten.
Europarl v8

Since 2003 the countries of the Western Balkans have had a clear European perspective.
Seit 2003 haben die Länder des westlichen Balkans eine klare europäische Perspektive.
Europarl v8

Now the Serbs in Kosovo also have a European perspective.
Nun haben auch die Serben im Kosovo eine europäische Perspektive.
Europarl v8

I think we are looking at it too much from a European perspective.
Ich denke, wir betrachten dies zu sehr aus einer europäischen Perspektive.
Europarl v8