Übersetzung für "Eurogroup" in Deutsch

I am here quoting the Eurogroup and ECOFIN Ministers.
Ich zitiere hier die Minister der Eurogruppe und von ECOFIN.
Europarl v8

Why is the President of the Eurogroup not in the G20?
Warum ist der Präsident der Eurogruppe nicht bei den G20?
Europarl v8

Jean-Claude Juncker, on behalf of the Eurogroup, said that a moment ago.
Jean-Claude Juncker hat das soeben im Namen der Eurogruppe gesagt.
Europarl v8

Between 2005 and 2013, Jean-Claude Juncker is the first permanent President of the Eurogroup.
Von 2005 bis 2013 ist Jean-Claude Juncker erster permanenter Vorsitzender der Eurogruppe.
ELRA-W0201 v1

The Eurogroup generally meets once a month before the ECOFIN Council meetings .
Im Allgemeinen kommt die Eurogruppe einmal monatlich vor den ECOFIN-Ratssitzungen zusammen .
ECB v1

A new presidium within the Eurogroup could do the same for a fiscal union today.
Ein neues Präsidium innerhalb der Eurogruppe könnte heute dasselbe für eine Fiskalunion tun.
News-Commentary v14

I will come with concrete ideas before the Eurogroup on Monday.
Ich werde der Eurogruppe am Montag konkrete Ideen unterbreiten.
ELRC_3382 v1

The whole area of Eurogroup decision making can be controversial.
Der gesamte Bereich der Beschlussfassung in der Euro-Gruppe kann kontrovers sein.
TildeMODEL v2018

The operation of the eurogroup should also be altered.
Auch die Arbeitsweise der Eurogruppe muss angepasst werden.
TildeMODEL v2018

On 21 February 2012, the Eurogroup agreed on a second economic adjustment programme for Greece.
Am 21. Februar 2012 vereinbarte die Euro-Gruppe ein zweites wirtschaftliches Anpassungsprogramm für Griechenland.
TildeMODEL v2018

This is why macroeconomic imbalances should be regularly monitored within the Eurogroup, which should propose remedial actions when needed.
Deswegen sollte die Eurogruppe die makroökonomischen Ungleichgewichte regelmäßig beobachten und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The Eurogroup will regularly review their implementation.
Die Euro-Gruppe wird die Umsetzung der Empfehlungen regelmäßig überprüfen.
DGT v2019

Macroeconomic imbalances should be closely monitored within the Eurogroup, which should propose remedial actions when needed.
Die Euro-Gruppe sollte die makroökonomischen Ungleichgewichte genau beobachten und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen vorschlagen.
DGT v2019

The results of those discussions of the Eurogroup shall be made public where appropriate.
Die Ergebnisse dieser Beratungen der Euro-Gruppe werden gegebenenfalls veröffentlicht.
DGT v2019

The Commission's opinion shall be made public and shall be presented to the Eurogroup.
Die Stellungnahme der Kommission wird veröffentlicht und der Euro-Gruppe vorgestellt.
DGT v2019

The Five Presidents also propose strengthening the role of the Eurogroup.
Die fünf Präsidenten schlagen außerdem vor, die Rolle der Euro-Gruppe zu stärken.
TildeMODEL v2018

The information will be up-dated regularly two days ahead of EuroGroup meetings.
Die Informationen werden regelmäßig zwei Tage vor den Sitzungen der EuroGroup aktualisiert.
TildeMODEL v2018

We asked the Eurogroup to draw up the exact operational criteria.
Wir haben die Euro-Gruppe ersucht, die genauen operativen Kriterien hierfür auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Eurogroup and the Euro Summit have special responsibility in this regard.
Eine besondere Verantwortung kommt hierbei der Eurogruppe und den Euro-Gipfeln zu.
TildeMODEL v2018

At the last Eurogroup meeting, the issue of confidence indicators was discussed at great length.
In der letzten Sitzung der Eurogroup haben wir ausführlich über die Vertrauensindikatoren diskutiert.
TildeMODEL v2018

Eurogroup Ministers also held informal talks on the Irish Stability Programme.
Die Minister der Euro-Gruppe hatten ferner informelle Gespräche über das irische Stabilitätsprogramm geführt.
TildeMODEL v2018

We’re asking the Eurogroup to draw up the exact operational criteria.
Wir ersuchen die Euro-Gruppe, die genauen operativen Kriterien hierfür auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

The release of public communiqués by the Eurogroup should also be used more often as an instrument.
Auch sollte die Eurogruppe häufiger Kommuniqués herausgeben.
TildeMODEL v2018