Übersetzung für "Eurhythmy" in Deutsch
The
commemoration
was
rounded
off
by
eurhythmy,
music
and
words
from
Rudolf
Steiner.
Die
Gedenkfeier
wurde
durch
Eurythmie,
Musik
und
Worte
von
Rudolf
Steiner
abgerundet.
ParaCrawl v7.1
Amongst
others
units
in
experiential
pedagogy,
art
therapy,
form
drawing,
and
eurhythmy
were
offered.
Unter
anderem
wurden
Einheiten
zu
Erlebnispädagogik,
Kunsttherapie,
Formenzeichnen
und
Eurythmie
angeboten.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
eurhythmy
and
toddler
groups.
Ebenso
gibt
es
Eurythmie-
und
Kleinkindpädagogikgruppen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
kindergarten-group
for
the
youngest,
art
therapy,
movement-
and
experiential
education,
as
well
as
eurhythmy
were
offered.
Neben
einer
Kindergartengruppe
für
die
Kleinsten
wurde
Maltherapie,
Bewegungs-
und
Erlebnispädagogik
sowie
Eurythmie
angeboten.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
realize
how
the
word
—
the
word
that
in
ancient
Greece
still
summoned
forth
a
gesture
—
how
the
word
can
live
through
the
whole
being
of
man,
you
should
go
to
the
demonstration
of
Eurhythmy
next
week.
Will
man
heute
wiederum
sich
so
recht
vergegenwärtigen,
wie
das
Wort,
das
die
Aufforderung
zur
Geste
noch
im
alten
Griechenland
war,
durch
den
ganzen
Menschen
leben
kann,
dann
muss
man
sich
Eurythmie
ansehen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
participate
in
a
mission,
one
must
have
completed
training
and/or
studies
in
the
area
of
pedagogy
(education),
psychology,
medicine,
art
therapy,
eurhythmy
or
in
a
similar
field
Um
an
notfallpädagogischen
Einsätzen
teilzunehmen,
muss
eine
abgeschlossene
Ausbildung
im
Bereich
der
Pädagogik,
Psychologie,
Medizin,
Kunsttherapie,
Eurythmie
o.ä.
vorhanden
sein.
ParaCrawl v7.1
The
spectrum
of
offerings
ranged
from
movement
therpay
to
experiential
pedagogy
and
eurhythmy
to
therapeutic
methods
like
form
drawing
and
modelling,
to
early
childhood
education.
Die
Bandbreite
der
Angebote
reichte
von
Bewegungsformen
wie
Erlebnispädagogik
und
Eurythmie
über
therapeutische
Methoden
wie
Formenzeichnen
und
Plastizieren
bis
hin
zu
Kleinkindpädagogik.
ParaCrawl v7.1
Rudolf
Steiner
was
the
founder
of
Anthroposophy,
from
which,
among
other
things,
come
Waldorf
(Rudolf
Steiner)
schools,
Eurhythmy
and
biodynamic
agriculture.
Rudolf
Steiner
ist
der
Begründer
der
Anthroposophie
aus
der
sich
unter
anderem
die
Waldorfschulen,
die
Eurythmie
und
die
biodynamische
Landwirtschaft
entwickelten.
ParaCrawl v7.1
And
when
we
introduce
Eurhythmy
into
our
schools,
it
is
a
humble
beginning,
and
must
still
be
regarded
as
such
to-day,
to
make
the
word
once
more
a
principle
of
movement
in
the
whole
of
life.
Das
ist
ein
schüchterner
Anfang,
muss
heute
noch
als
schüchterner
Anfang
genommen
werden
—
auch
wenn
wir
die
Eurythmie
in
die
Schule
hineintragen
—,
das
Wort
wiederum
zu
einem
bewegenden
Motor
wenigstens
des
ganzen
Lebens
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
workshop,
courses
in
artistic
fields
such
as
eurhythmy
and
experiential
pedagogy
were
offered,
which
the
children
attended
with
joy.
Innerhalb
dieser
umfassenden
Struktur
wurden
verschiedene
Workshops
angeboten,
beispielsweise
in
den
Bereichen
Kunst,
Eurythmie
und
Erlebnispädagogik,
die
von
den
Schülern
begeistert
angenommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
professionals,
who
come
from
among
others
the
fields
of
eurhythmy,
Waldorf
pedagogy,
and
art
therapy,
will
inform
the
participants
about
traumata
and
introduce
them
to
pedagogical-therapeutical
methods.
Die
Fachkräfte,
die
unter
anderem
aus
den
Bereichen
Eurythmie,
Waldorfpädagogik
und
Kunsttherapie
kommen,
werden
die
Teilnehmer
über
Traumata
informieren
und
sie
in
die
pädagogischen-therapeutischen
Methoden
einführen.
ParaCrawl v7.1
The
spectrum
of
the
offerings
ranged
from
movement
forms
like
experiential
pedagogy
and
eurhythmy
to
theraputical
methods
like
form
drawing
and
sculpting
to
healing
story
telling,
preschool
pedagogy,
and
animal
supported
therapy.
Die
Bandbreite
der
Angebote
reichte
von
Bewegungsformen
wie
Erlebnispädagogik
und
Eurythmie
über
therapeutische
Methoden
wie
Formenzeichnen
und
Plastizieren
bis
hin
zu
heilsamem
Erzählen,
Kleinkindpädagogik
und
tiergestützter
Therapie.
ParaCrawl v7.1
In
Guayaquil,
for
example,
there
was
the
impressive
image
of
30-40
firefighters
doing
eurhythmy,
kneading
with
clay,
and
opening
themselves
up
to
the
unusual
methods
with
joy.
In
Guayaquil
beispielsweise
bietet
sich
das
eindrückliche
Bild
von
30-40
Feuerwehrleuten,
die
Eurythmie
machen,
kneten
und
sich
mit
viel
Freude
ganz
auf
die
ungewohnten
Methoden
einlassen.
ParaCrawl v7.1
The
team
consisted
of
professionals
in
the
areas
of
Waldorf
pedagogy,
art
therapy,
medicine,
and
eurhythmy,
and
worked
under
the
direction
of
Bernd
Ruf,
acting
director
of
the
organisation
and
school
director
of
the
Parzival
School
Centre
in
Karlsruhe.
Das
Team
setzte
sich
aus
Fachkräften
der
Waldorfpädagogik,
Kunsttherapie,
Medizin
und
Eurythmie
zusammen
und
stand
unter
Leiter
von
Bernd
Ruf,
geschäftsführender
Vorstand
des
Vereins
und
Leiter
des
Parzival-Schulzentrums
in
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
It
brings
study
programmes
from
the
fields
of
architecture,
fine
arts,
drama,
eurhythmy,
art
therapy,
education,
philosophy
and
business
management
together
under
one
roof.
Sie
vereint
unter
einem
Dach
Studiengänge
aus
den
Bereichen
Architektur,
bildende
Kunst,
Eurythmie,
Kunsttherapie,
Bildungswissenschaft,
Philosophie
und
Betriebswirtschaft.
ParaCrawl v7.1
And
in
one
case,
the
body
–
that
is,
the
cellular
consciousness
–
feels
a
sort
of
eurhythmy
and
general
harmony,
everything
dovetails
in
such
a
marvelous
way,
without
rubbing,
without
friction
–
everything
functions
and
organizes
itself
in
a
total
harmony.
Du
kannst
absolut
identische
Umstände
nehmen
(äußerlich
und
innerlich
identisch,
das
heißt
derselbe
"Seelenzustand",
dieselben
Lebensumstände,
dieselben
Ereignisse,
fast
dieselben
Leute),
nicht
einmal
einen
Tag
auseinander:
im
Abstand
einiger
Stunden,
und
im
einen
Fall
fühlt
der
Körper
(ich
will
sagen,
das
Bewußtsein
der
Zellen)
eine
allgemeine
Ausgewogenheit
und
Harmonie,
wo
alles
so
wunderbar
zusammenpaßt,
ohne
Reibung,
ohne
Widerstand:
alles
funktioniert,
ordnet
sich
in
völligem
Einklang.
ParaCrawl v7.1
The
activities
with
include
emergency
pedagogy
methods
such
as
painting,
eurhythmy,
movement
and
experiential
therapy,
but
also
free
playtime
and
the
reconstruction
of
school
buildings.
Die
Aktivitäten
werden
notfallpädagogische
Methoden
wie
Malen,
Eurythmie,
Bewegungs-
und
Erlebnistherapie
umfassen,
aber
auch
freie
Spielzeiten
und
die
Wiederherstellung
der
Schulgebäude.
ParaCrawl v7.1
Eurhythmy,
movement
games,
and
sports,
but
also
just
taking
walks
work
against
paralysing
movement
reluctance
and
help
with
the
processing
of
psychotraumata3.
Eurythmie,
Bewegungsspiele,
Sport,
aber
auch
lediglich
Spaziergänge
wirken
der
lähmenden
Bewegungsunlust
entgegen
und
helfen
bei
der
Verarbeitung
von
Psychotraumata.
ParaCrawl v7.1
Practical
work
groups
followed
in
eurhythmy,
painting
and
form
drawing,
experiential
pedagogy,
sand
play
therapy,
and
children’s
games
for
pre-school
aged
children.
Es
folgten
praktische
Arbeitsgruppen
in
Eurythmie,
Malen
und
Formenzeichnen,
Erlebnispädagogik,
Sandspieltherapie
und
Kinderspiel
im
Vorschulalter.
ParaCrawl v7.1
In
between,
two
workshop
units
were
carried
out,
where
form
drawing,
rhythmic
exercises,
eurhythmy,
art
therapy,
and
experiential
pedagogy
were
offered.
Dazwischen
wurden
zwei
Workshop-Einheiten
durchgeführt,
wobei
Formenzeichnen,
rhythmische
Übungen,
Eurythmie,
Kunsttherapie
und
Erlebnispädagogik
angeboten
wurden.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
workshops
about
the
topics
kindergarten,
experiential
pedagogy,
eurhythmy,
painting
and
sculpting,
and
rhythm
were
offered,
in
which
the
local
professionals
participated
keenly.
Anschließend
wurden
Workshops
zu
den
Themen
Kindergarten,
Erlebnispädagogik,
Eurythmie,
Malen
und
Plastizieren
und
Rhythmik
angeboten,
bei
denen
sich
die
lokalen
Fachkräfte
rege
beteiligten.
ParaCrawl v7.1
Take
absolutely
identical
circumstances:
the
same
outer
circumstances,
the
same
inner
circumstances
–
the
“psychological
condition”
is
the
same;
circumstances
of
life,
the
same;
events,
the
same;
people,
no
appreciable
difference.
Identical
circumstances,
a
few
hours
–
not
even
a
day
–
apart.
And
in
one
case,
the
body
–
that
is,
the
cellular
consciousness
–
feels
a
sort
of
eurhythmy
and
general
harmony,
everything
dovetails
in
such
a
marvelous
way,
without
rubbing,
without
friction
–
everything
functions
and
organizes
itself
in
a
total
harmony.
Du
kannst
absolut
identische
Umstände
nehmen
(äußerlich
und
innerlich
identisch,
das
heißt
derselbe
"Seelenzustand",
dieselben
Lebensumstände,
dieselben
Ereignisse,
fast
dieselben
Leute),
nicht
einmal
einen
Tag
auseinander:
im
Abstand
einiger
Stunden,
und
im
einen
Fall
fühlt
der
Körper
(ich
will
sagen,
das
Bewußtsein
der
Zellen)
eine
allgemeine
Ausgewogenheit
und
Harmonie,
wo
alles
so
wunderbar
zusammenpaßt,
ohne
Reibung,
ohne
Widerstand:
alles
funktioniert,
ordnet
sich
in
völligem
Einklang.
Da
ist
es
ein
Frieden
und
eine
Freude
(nicht
mit
der
Intensität
der
vitalen
Dinge,
sondern
physisch),
alles-alles
ist
so
harmonisch,
und
man
hat
wirklich
das
Gefühl
der
göttlichen
Ordnung
in
allen
Dingen,
in
allen
Zellen
–
alles
ist
wunderbar
und
dem
Körper
geht
es
gut.
ParaCrawl v7.1