Übersetzung für "Euphemistically" in Deutsch

Self-regulation is sometimes euphemistically referred to as a "cooperative decision-making model".
Selbstregulierung wird auch manchmal euphemistisch umschrieben mit "kooperatives Entscheidungsmodell ".
Europarl v8

My husband is euphemistically referring to sex.
Mein Mann meint damit euphemistisch den Sex.
OpenSubtitles v2018

This is euphemistically called "preventive detention" – an oxymoron if ever there was one.
Dies wird beschönigend "Präventiv-Haft" genannt – ein Oxymoron.
ParaCrawl v7.1

The cogniescenti euphemistically call them »sleeping« birds.
Man nennt sie in Fachkreisen euphemistisch »schlafende« Vögel.
ParaCrawl v7.1

Incidentally, the club euphemistically calls this forced membership “obligatory membership”.
Der Verein nennt die Zwangsmitgliedschaft übrigens beschönigend „Pflichtmitgliedschaft“.
ParaCrawl v7.1

We have seen the fallout from that in what is euphemistically called "inter-communal violence".
Wir haben die Auswirkungen einer euphemistisch als 'Gewalt zwischen den Gemeinschaften' bezeichneten Situation gesehen.
Europarl v8

Macron’s reforms aim at increasing what is euphemistically called labor-market flexibility.
Macrons Reformen zielen darauf ab, zu erhöhen, was beschönigend als Arbeitsmarktflexibilität bezeichnet wird.
News-Commentary v14

These practices are euphemistically covered by the term "moral hazard"
Diese Verhaltensweisen werden euphemistisch als "moral hazard", als moralisches Risiko bezeichnet.
TildeMODEL v2018

He wants to know ifyou have a date forthe prom, euphemistically speaking.
Er will wissen, ob Sie eine Verabredung für den Abschlussball haben, ... euphemistisch gesprochen.
OpenSubtitles v2018

This is what is euphemistically referred to as “security coordination” between the PA and Israel.
Dies nennt man euphemistisch die „Sicherheitskoordinierung“ zwischen der Palästinensischen Autonomiebehörde und Israel.
ParaCrawl v7.1

This is described euphemistically as "filling new wine into old bottles."
Dies wird euphemistisch als „Abfüllen von neuem Wein in alte Krüge“ beschrieben.
ParaCrawl v7.1

I should like to emphasise the fact that many European citizens are often faced with what we euphemistically refer to as acts of maladministration which ultimately rob them of basic rights.
Ich möchte die Tatsache hervorheben, dass viele europäische Bürgerinnen und Bürger häufig mit dem konfrontiert sind, was wir euphemistisch als Missstände in der Verwaltungstätigkeit bezeichnen und was sie letztlich ihrer Grundrechte beraubt.
Europarl v8

Rich countries ensure their staple food or their biofuels by buying up land in poor countries - land grabbing or, as it is euphemistically called, 'farmland acquisition'.
Reiche Länder sichern sich ihre Grundnahrungsmittel und ihre Biokraftstoffe, indem sie in armen Ländern Land kaufen - das ist Landraub oder der "Erwerb von landwirtschaftlichen Nutzflächen" wie es euphemistisch genannt wird.
Europarl v8

Not a single one of the reactors which are today euphemistically called first generation reactors has been closed to date, although there has been a substantial flow of EU funds to the CEEC and NIS countries and various agreements have been concluded. The aim of all this has been something which I believe everyone in this House wants: to close down these dangerous rust-heaps known as reactors as soon as possible, or, even better, yesterday!
Kein einziger der Reaktoren, die heute euphemistisch als Reaktoren der ersten Generation bezeichnet werden, ist bisher stillgelegt worden, obwohl seit 10 Jahren erhebliche Mittel aus der Europäischen Union in die MOEL- und GUS-Länder geflossen sind und eine Reihe von Vereinbarungen getroffen wurde, um das zu erreichen, was, glaube ich, alle hier im Haus wollen, nämlich daß diese unsicheren Schrottreaktoren schnellstens geschlossen werden!
Europarl v8

If you now think we can slow down a little with such a financial transaction tax, then the speculators - as I will call them - that I personally have got along well with, in other words, investment fund managers as they are euphemistically called, have an entirely different view, because they are conducting their business along this dividing line ever more quickly and intensively.
Wenn es jetzt heißt, dass man mit einer solchen Finanztransaktionssteuer einiges abbremsen könnte, so sind die - ich nenne sie so - Spekulanten, mit denen ich weiterhin persönlich guten Kontakt habe, also Investmentmanager und wie sie sich euphemistisch nennen, ganz anderer Meinung, weil sie ja genau an diesen Grenzmargen entlang immer schneller, immer intensiver ihre Geschäfte betreiben.
Europarl v8

The issue of speculation, and hence of volatility, needs to be addressed, and I am not speaking euphemistically.
Das Thema der Spekulation und somit der Volatilität muss angegangen werden, und ich spreche nicht euphemistisch.
Europarl v8

When we refer euphemistically to 'immigrants from Iraq and the neighbouring regions', we also include a Kurdish area torn apart by a political conflict which has resulted in strong repression.
Wenn wir beschönigend über "Zuwanderer aus dem Irak und den Nachbargebieten" sprechen, meinen wir auch ein Kurdengebiet in einem politischen Konflikt, der eine starke Repression auslöst.
Europarl v8

The Christian-Democratic group has tabled a series of amendments seeking to have the phrase 'reduction in working hours' removed from the report and replaced, euphemistically, by 'adaptation of working hours' .
Sodann wurde von der PPE-Fraktion eine Reihe von Änderungsanträgen eingereicht, wonach der Begriff "Arbeitszeitverkürzung" aus dem Bericht zu entfernen und statt dessen der euphemistischen Begriff "Anpassung der Arbeitszeit" zu setzen ist.
Europarl v8

It is far easier for the economic and strategic power groups we sometimes euphemistically term lobbies to penetrate the Commission's offices than it is for the ordinary consumer or for the ordinary citizen to do so.
Arbeitsräume übrigens, denen sich diese mächtigen wirtschaftlichen und strategischen Kräfte, die wir manchmal euphemistisch als "Lobbys" bezeichnen, wesentlich leichter nähern können als ein einfacher Verbraucher oder Bürger.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe