Übersetzung für "Estate office" in Deutsch
Donna,
I
manage
a
real
estate
office.
Donna,
ich
verwalte
ein
Immobilienbüro.
OpenSubtitles v2018
But,
Lauren,
we're
supposed
to
be
at
the
real
estate
office
at
2:00...
Aber
wir
müssen
um
zwei
Uhr
im
Büro
des
Maklers
sein...
OpenSubtitles v2018
The
building
is
used
as
a
private
residence
of
the
Cavendish-Bentinck
family
and
also
houses
the
Welbeck
Estate
Office.
Heute
dient
das
Gebäude
als
Privathaus
der
Cavendish-Bentincks
und
Büro
des
Anwesens
Welbeck.
WikiMatrix v1
He's
fucking
that
woman
from
the
real
estate
office.
Er
vögelt
die
Alte
aus
dem
Maklerbüro.
OpenSubtitles v2018
Beats
sitting
in
a
real
estate
office
all
day.
Besser
als
den
ganzen
Tag
im
Maklerbüro
zu
hocken.
OpenSubtitles v2018
The
real
estate
consists
of
office,
warehouse,
open
and
semi-open
spaces.
Die
Immobilie
besteht
aus
Büro-,
Lager-,
offenen
und
halboffenen
Räumen.
ParaCrawl v7.1
What
else
do
we
provide
as
a
real
estate
office?
Welchen
Umfang
bieten
wir
als
Maklerbüro?
ParaCrawl v7.1
Then
the
real
estate
office
PinarCostaLuz
under
the
direction
of
Christiane
Lindner
is
your
professional
partner!
Dann
ist
das
Immobilienbüro
PinarCostaLuz
unter
der
Leitung
von
Christiane
Lindner
Ihr
professioneller
Partner!
CCAligned v1
Premises
of
the
real
estate
represent
comfortable
office,
functional
warehouse
and
parking
area.
Die
Räumlichkeiten
der
Immobilie
stellen
komfortable
Büros,
funktionelles
Lager
und
ein
Parkbereich
dar.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
April
I
go
back
and
there
was
still
the
number
from
the
real
estate
office.
Ende
April
gehe
ich
wieder
vorbei
und
da
stand
immer
noch
die
Nummer
vom
Immobilienbüro.
ParaCrawl v7.1