Übersetzung für "Estate office" in Deutsch

Donna, I manage a real estate office.
Donna, ich verwalte ein Immobilienbüro.
OpenSubtitles v2018

But, Lauren, we're supposed to be at the real estate office at 2:00...
Aber wir müssen um zwei Uhr im Büro des Maklers sein...
OpenSubtitles v2018

The building is used as a private residence of the Cavendish-Bentinck family and also houses the Welbeck Estate Office.
Heute dient das Gebäude als Privathaus der Cavendish-Bentincks und Büro des Anwesens Welbeck.
WikiMatrix v1

He's fucking that woman from the real estate office.
Er vögelt die Alte aus dem Maklerbüro.
OpenSubtitles v2018

Beats sitting in a real estate office all day.
Besser als den ganzen Tag im Maklerbüro zu hocken.
OpenSubtitles v2018

The real estate consists of office, warehouse, open and semi-open spaces.
Die Immobilie besteht aus Büro-, Lager-, offenen und halboffenen Räumen.
ParaCrawl v7.1

What else do we provide as a real estate office?
Welchen Umfang bieten wir als Maklerbüro?
ParaCrawl v7.1

Then the real estate office PinarCostaLuz under the direction of Christiane Lindner is your professional partner!
Dann ist das Immobilienbüro PinarCostaLuz unter der Leitung von Christiane Lindner Ihr professioneller Partner!
CCAligned v1

Premises of the real estate represent comfortable office, functional warehouse and parking area.
Die Räumlichkeiten der Immobilie stellen komfortable Büros, funktionelles Lager und ein Parkbereich dar.
ParaCrawl v7.1

At the end of April I go back and there was still the number from the real estate office.
Ende April gehe ich wieder vorbei und da stand immer noch die Nummer vom Immobilienbüro.
ParaCrawl v7.1