Übersetzung für "Esc" in Deutsch
For
the
ESC,
the
gaseous
components
shall
be
determined
in
the
raw
exhaust
gas.
Beim
ESC
sind
die
gasförmigen
Bestandteile
im
unverdünnten
Abgas
zu
bestimmen.
DGT v2019
In
its
final
opinion,
the
ESC
comes
out
in
favour
of
the
Commission's
proposal.
In
seiner
endgültigen
Stellungnahme
spricht
sich
der
WSA
für
den
Kommissionsvorschlag
aus.
Europarl v8
Did
you
know
that
you
can
abort
a
slideshow
using
ESC?
Wussten
Sie,
dass
Sie
die
Fotopräsentation
mit
ESC
abbrechen
können?
KDE4 v2
Alameda
da
Beloura,
Edifício
1
2o
andar
–
Esc.
Alameda
da
Beloura,
Edifício
1
2o
andar
–
Esc.
EMEA v3
At
the
same
time,
the
ESC
reserves
the
right
to
comment
further
on
the
content
of
the
proposal.
Allerdings
behält
sich
der
Ausschuß
noch
eine
Reihe
weiterer
Bemerkungen
zum
Inhalt
vor.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
the
ESC
is
concerned
about
the
potential
abuse
of
any
dominant
market
positions.
Andererseits
zeigt
sich
der
Ausschuss
besorgt
über
den
möglichen
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung.
TildeMODEL v2018
Also
against
this
background,
the
ESC
supports
the
interim
objectives
proposed
by
the
Commission.
Auch
angesichts
dieser
Fakten
befürwortet
der
Ausschuß
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Zwischenziele.
TildeMODEL v2018
This
point
was
developed
in
the
ESC
Opinion
on
Convergence3.
Auf
diesen
Punkt
wurde
in
der
WSA-Stellungnahme
über
Konvergenz3
ausführlicher
eingegangen.
TildeMODEL v2018
This
point
was
developed
in
the
ESC
Opinion
on
Convergence4.
Auf
diesen
Punkt
wurde
in
der
WSA-Stellungnahme
über
Konvergenz4
ausführlicher
eingegangen.
TildeMODEL v2018
The
ESC
asks
to
be
consulted
and
involved
at
early
stages
of
the
development
and
implementation
of
immigration
and
asylum
policies.
Bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
bittet
der
WSA
um
Anhörung
und
rechtzeitige
Beteiligung.
TildeMODEL v2018
The
procedure
within
the
ESC
on
the
matter
had
been
disgraceful.
Das
Vorgehen
innerhalb
des
WSA
sei
skandalös
gewesen.
TildeMODEL v2018
The
ESC
endorses
the
regulatory
principles
adopted
by
the
Commission.
Der
Ausschuss
befürwortet
die
ordnungspolitischen
Grundsätze
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
ESC
welcomes
the
proposed
Directive,
which
it
considers
well
balanced.
Der
Ausschuss
begrüßt
den
Richtlinienvorschlag
wegen
seiner
Ausgewogenheit.
TildeMODEL v2018
The
ESC
warmly
welcomes
the
programme's
broad
lines
of
action.
Der
Ausschuss
befürwortet
nachdrücklich
die
wesentlichen
Aktionslinien
des
Programms.
TildeMODEL v2018