Übersetzung für "Epidemic" in Deutsch
Today,
it
is
a
reality
and
we
have
had
our
first
epidemic.
Heute
ist
sie
eine
Realität,
und
wir
hatten
unsere
erste
Epidemie.
Europarl v8
Sexual
violence
is
becoming
an
epidemic.
Sexuelle
Gewalt
ist
dabei,
zu
einer
Epidemie
zu
werden.
Europarl v8
This
age
limit
can
be
reviewed
in
the
light
of
the
evaluation
of
the
BSE
epidemic.
Diese
Altersgrenze
kann
vor
dem
Hintergrund
des
Seuchenverlaufs
überprüft
werden.
DGT v2019
The
only
remaining
exception
will
be
for
emergencies,
such
as
where
a
large-scale
epidemic
occurs.
Die
einzige
verbleibende
Ausnahme
betrifft
Notfälle,
beispielsweise
das
Auftreten
einer
umfassenden
Epidemie.
Europarl v8
In
Malaysia,
this
practice
has
reached
epidemic
proportions.
In
Malaysia
hat
diese
Praxis
epidemische
Ausmaße
erreicht.
Europarl v8
An
epidemic
knows
no
frontiers.
Eine
Epidemie
macht
nicht
vor
Grenzen
halt.
Europarl v8
Such
action
would
include
a
comprehensive
EU
programme
to
combat
and
control
this
epidemic.
Dazu
würde
ein
umfassendes
EU-Programm
zur
Bekämpfung
und
zur
Kontrolle
der
Seuche
gehören.
Europarl v8
I
also
anticipate
that
this
work
will
provide
an
insight
into
other
epidemic
transmission
processes.
Ich
verspreche
mir
jedenfalls
von
den
Ergebnissen
Hinweise
auch
auf
andere
epidemische
Übertragungswege.
Europarl v8
Xenophobia
has
become
an
epidemic
in
our
continent.
Die
Xenophobie
ist
auf
unserem
Kontinent
eine
Seuche
geworden.
Europarl v8
Our
joint
response
to
the
epidemic
must
also
be
sufficiently
wide
and
fair.
Unsere
gemeinsame
Antwort
auf
die
Epidemie
muß
möglichst
weitgefächert
und
gerecht
sein.
Europarl v8
The
outbreak
of
another
epidemic
in
Haiti
was
to
be
expected.
Der
Ausbruch
einer
weiteren
Epidemie
in
Haiti
war
zu
erwarten.
Europarl v8
Our
concern
is,
first
and
foremost,
for
the
victims
of
this
epidemic
and
their
surviving
dependants.
Unsere
Sorge
gilt
zuallererst
den
Opfern
dieser
Epidemie
und
ihren
überlebenden
Familienangehörigen.
Europarl v8
This
epidemic
will
also
result
in
victims
and
enormous
financial
losses.
Diese
Epidemie
wird
außerdem
zu
Opfern
und
erheblichen
finanziellen
Verlusten
führen.
Europarl v8
But
the
implications
of
this
epidemic
go
far
beyond
the
health
sector.
Die
Auswirkungen
dieser
Seuche
gehen
jedoch
weit
über
den
Gesundheitssektor
hinaus.
Europarl v8
Hard-won
gains
in
terms
of
development
are
being
eroded
and
even
reversed
as
a
consequence
of
this
epidemic.
Mühsam
erreichte
Entwicklungsfortschritte
werden
durch
die
Seuche
untergraben
und
sogar
zunichte
gemacht.
Europarl v8
The
costs
incurred
by
the
epidemic
are
greater
than
the
costs
of
vaccination.
Die
durch
die
Epidemie
verursachten
Kosten
sind
höher
als
die
für
die
Impfung.
Europarl v8
The
epidemic
must
be
prevented
from
spreading
to
domestic
and
wild
birds.
Die
Ausweitung
der
Epidemie
auf
Haus-
und
Wildvögel
muss
verhindert
werden.
Europarl v8
Europe
today
is
not
fully
prepared
for
another
epidemic
of
this
kind.
Europa
ist
heute
auf
eine
weitere
derartige
Epidemie
nicht
ausreichend
vorbereitet.
Europarl v8
The
epidemic
is
spreading
in
parallel
with
malnutrition
and
the
food
crisis.
Die
Epidemie
breitet
sich
parallel
zur
Unterernährung
und
zur
Nahrungsmittelkrise
aus.
Europarl v8