Übersetzung für "Entry stamp" in Deutsch
Only
the
entry
stamp
proves
to
be
a
little
difficult
to
get.
Einzig
der
Einreisestempel
erweist
sich
als
etwas
schwer
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
discrepancy
between
the
entry
stamp
and
the
data
recorded
in
the
EES,
the
stamp
shall
prevail.
Bei
Abweichungen
zwischen
dem
Einreisestempel
und
den
im
EES
erfassten
Daten
ist
der
Stempel
maßgebend.
TildeMODEL v2018
All
that
has
to
be
done
is
that
a
piece
of
paper
has
to
find
its
way
back,
by
the
post,
to
the
point
of
entry
with
a
stamp
on
it
and
a
signature.
Es
muß
also
lediglich
ein
mit
einem
Stempel
und
einer
Unterschrift
versehenes
Stück
Papier
auf
dem
Postweg
wieder
an
den
Ort
der
Einfuhr
zurückgeschickt
werden.
Europarl v8
The
host
Member
State
shall
not
place
an
entry
or
exit
stamp
in
the
passport
of
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
provided
that
they
present
the
residence
card
provided
for
in
Article
10.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
bringt
im
Reisepass
eines
Familienangehörigen,
der
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt,
keinen
Einreise-
oder
Ausreisestempel
an,
wenn
der
Betroffene
die
Aufenthaltskarte
gemäß
Artikel
10
mit
sich
führt.
DGT v2019
The
obligation
on
the
Member
States'
authorities
to
stamp
the
travel
documents
of
third
country
nationals
systematically
will
make
it
possible
to
use
the
lack
of
an
entry
stamp
as
evidence
of
an
illegal
stay.
Die
Verpflichtung
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zum
systematischen
Abstempeln
der
Reisedokumente
wird
es
möglich
machen,
das
Fehlen
eines
Einreisestempels
als
Anscheinsbeweis
für
einen
unrechtmäßigen
Aufenthalt
zu
verwenden.
Europarl v8
Furthermore,
in
such
cases
the
seafarer’s
travel
document
shall
be
stamped
with
a
Member
State
entry
or
exit
stamp
and
given
to
the
seafarer
concerned.
Darüber
hinaus
wird
in
diesem
Fall
das
Reisedokument
des
Seemanns
mit
einem
Einreise-
oder
Ausreisestempel
eines
Mitgliedstaats
versehen
und
dem
betreffenden
Seemann
ausgehändigt.
TildeMODEL v2018
The
host
Member
State
shall
not
place
an
entry
or
exit
stamp
in
the
passport
of
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
provided
they
are
in
possession
of
a
residence
card.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
bringt
im
Reisepass
eines
Familienangehörigen,
der
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt,
keinen
Einreise-
oder
Ausreisestempel
an,
wenn
der
Betreffende
im
Besitz
eines
Aufenthaltstitels
ist.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
obligation
to
carry
out
border
checks
under
this
Regulation,
in
the
exceptional
situation
that
it
is
technically
impossible
to
enter
data
in
the
Central
System
of
the
EES
and
in
the
National
Uniform
Interface,
and
it
is
technically
impossible
to
temporarily
store
the
data
locally
in
an
electronic
format,
the
border
guard
shall
manually
store
entry/exit
data
in
accordance
with
Articles
16
to
20
of
Regulation
(EU)
2017/2226,
with
the
exception
of
biometric
data,
and
shall
affix
an
entry
or
exit
stamp
in
the
travel
document
of
the
third-country
national.
Unbeschadet
der
Verpflichtung
zur
Durchführung
von
Grenzkontrollen
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
nimmt
der
Grenzschutzbeamte
in
Ausnahmesituationen,
in
denen
die
Eingabe
von
Daten
in
das
Zentralsystem
des
EES
und
in
die
einheitliche
nationale
Schnittstelle
technisch
nicht
möglich
ist
und
es
ebenfalls
technisch
nicht
möglich
ist,
die
Daten
vorübergehend
lokal
in
elektronischem
Format
zu
speichern,
eine
manuelle
Speicherung
der
Ein-
und
Ausreisedaten
gemäß
den
Artikeln
16
bis
20
der
Verordnung
(EU)
2017/2226
vor,
mit
Ausnahme
der
biometrischen
Daten,
und
bringt
einen
Ein-
oder
Ausreisestempel
im
Reisedokument
des
Drittstaatsangehörigen
an.
DGT v2019
Where
provided
expressly
by
its
national
law,
a
Member
State
may,
on
entry
and
exit,
stamp
the
travel
document
of
third-country
nationals
holding
a
residence
permit
or
long-stay
visa
issued
by
that
Member
State.
Ein
Mitgliedstaat
kann
die
Reisedokumente
von
Drittstaatsangehörigen,
die
einen
Aufenthaltstitel
oder
ein
Visum
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
besitzen,
der
bzw.
das
von
diesem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurde,
bei
der
Ein-
und
Ausreise
abstempeln,
sofern
dies
im
nationalen
Recht
ausdrücklich
vorgesehen
ist.
DGT v2019
Where
private
flights
coming
from
a
third
country
and
bound
for
a
Member
State
make
stop-overs
in
the
territory
of
other
Member
States,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
entry
shall
carry
out
border
checks
and
affix
an
entry
stamp
to
the
general
declaration
referred
to
in
point
2.3.1.
Bei
Privatflügen
aus
einem
Drittstaat
in
einen
Mitgliedstaat
mit
Zwischenlandung
im
Hoheitsgebiet
anderer
Mitgliedstaaten
führen
die
zuständigen
Behörden
des
Einreisemitgliedstaats
Grenzübertrittskontrollen
durch
und
versehen
die
allgemeine
Erklärung
nach
Nummer
2.3.1
mit
einem
Einreisestempel.
DGT v2019
In
case
of
discrepancy
between
the
date
of
the
entry
stamp
and
the
data
recorded
in
the
EES,
the
concerned
stamp
shall
prevail."
Bei
Abweichungen
zwischen
dem
Datum
des
Einreisestempels
und
den
im
EES
erfassten
Daten
ist
der
betreffende
Stempel
maßgebend.“
TildeMODEL v2018
The
host
Member
State
shall
not
place
an
entry
or
exit
stamp
in
the
passport
of
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
provided
that
they
are
in
possession
of
a
residence
permit.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
bringt
im
Reisepass
eines
Familienangehörigen,
der
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt,
keinen
Einreise-
oder
Ausreisestempel
an,
wenn
der
Betreffende
im
Besitz
eines
Aufenthaltstitels
ist.
TildeMODEL v2018
This
provision
is
intended
to
restrict
the
stamping
of
family
members’
passports
to
cases
where
it
is
strictly
necessary
(i.e.
an
entry
stamp
to
mark
the
start
of
the
length
of
stay
stated
on
the
visa
or
an
exit
stamp
to
mark
the
end
of
the
stay).
Diese
Bestimmung
stellt
darauf
ab,
dass
im
Reisepass
des
Familienangehörigen
nur
die
absolut
notwendigen
Stempel
angebracht
werden
(d.h.
der
Einreisestempel,
der
der
im
Visum
genannten
Aufenthaltsdauer
Wirkung
verleiht
oder
der
Ausreisestempel,
der
diese
Aufenthaltsdauer
unterbricht).
TildeMODEL v2018
All
that
has
to
be
done
is
that
a
piece
of
paper
has
to
find
its
way
bæk,
by
the
post,
to
the
point
of
entry
with
a
stamp
on
it
and
a
signature.
Es
muß
also
lediglich
ein
mit
einem
Stempel
und
einer
Unter
schrift
versehenes
Stück
Papier
auf
dem
Postweg
wieder
an
den
Ort
der
Einfuhr
zurückgeschickt
werden.
EUbookshop v2