Übersetzung für "Enigma" in Deutsch
Meadows
and
no
meteor
craters.
The
whole
place
is
an
enigma,
biologically
and
culturally.
Der
Ort
hier
ist
ein
Rätsel,
biologischer
und
kultureller
Art.
OpenSubtitles v2018
For
the
police
and
for
history
the
tragedy
of
Krantz
remained
an
enigma.
Für
die
Polizei
und
die
Historie
bleibt
die
Tragödie
von
Krantz
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
Like
you,
Mr.
Snart,
I
am
an
enigma.
Wie
Sie,
Mr.
Snart,
bin
ich
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
This
enigma
called
Silas
Lamb
continues
to
mystify
me.
Das
Rätsel
namens
Silas
Lamb
bleibt
mir
unergründlich.
OpenSubtitles v2018
The
Germans
will
know
that
we
have
broken
Enigma.
Die
Deutschen
werden
wissen,
dass
wir
Enigma
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
The
question
of
the
kilt
will
remain
an
enigma.
Die
Frage
des
Kilts
wird
ein
Rätsel
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I...
I
just
needed
you
to
break
Enigma.
Ich
...
ich
brauchte
nur
Ihnen,
Enigma
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
You're
trying
to
break
the
German
Enigma
machine.
Sie
versuchen,
die
deutsche
Enigma-Maschine
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
And
Enigma
is
the
most
difficult
problem
in
the
world.
Und
Enigma
ist
das
schwierigste
Problem
in
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Enigma
isn't
difficult.
Oh,
ist
Enigma
nicht
schwer.
OpenSubtitles v2018
Everyone
thinks
Enigma
is
unbreakable.
Jeder
denkt,
Enigma
ist
unzerbrechlich.
OpenSubtitles v2018
Just
having
an
Enigma
machine
doesn't
help
you
to
decode
the
messages.
Nur
eine
Enigma-Maschine
hilft
Ihnen
nicht,
um
die
Nachrichten
zu
entschlüsseln.
OpenSubtitles v2018
Enigma
is
an
extremely
well-designed
machine.
Enigma
ist
ein
extrem
gut
gestaltete
Maschine.
OpenSubtitles v2018
So
you've
broken
Enigma,
then?
So
können
Sie
Enigma
gebrochen
haben,
dann?
OpenSubtitles v2018
No
one
can
know
we
broke
Enigma.
Niemand
kann
wissen
wir,
brach
Enigma.
OpenSubtitles v2018
To
be
fair,
you
were
an
enigma.
Um
fair
zu
sein,
du
warst
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
For
as
long
as
I
can
remember,
Eléonore
has
been
an
enigma.
Soweit
ich
mich
zurückerinnere,
war
Éléonore
immer
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018