Übersetzung für "Ends up" in Deutsch

Less than 10% of the world's agricultural production ends up in international trade.
Weniger als 10 % der Weltagrarproduktion gelangen in den internationalen Handel.
Europarl v8

Barometers may break or leak, so that mercury ends up in the environment anyway.
Barometer können brechen oder lecken, so dass Quecksilber in die Umwelt gelangt.
Europarl v8

It very often ends up in the wrong place.
Sehr oft gelangt es an die falsche Stelle.
Europarl v8

Unfortunately, a major part of that sum ends up in the accounts of Russian airline Aeroflot.
Bedauerlicherweise landet ein Großteil dieser Summe auf den Konten der russischen Fluggesellschaft Aeroflot.
Europarl v8

Bottle one, like hundreds of millions of tons of his plastic brethren, ends up in a landfill.
Wie hunderte Millionen Tonnen ihrer Plastikschwestern landet Flasche 1 auf einer Mülldeponie.
TED2020 v1

Eventually, he unwittingly throws a bomb into a police parade and ends up being chased by a horde of cops.
Schließlich gelingt es ihm, die komplette Polizei in einem Haus einzusperren.
Wikipedia v1.0

Tom is seriously wounded in the shootout, and ends up in the hospital.
Dabei wird er schwer verwundet und landet im Krankenhaus.
Wikipedia v1.0