Übersetzung für "Ends up" in Deutsch
Less
than
10%
of
the
world's
agricultural
production
ends
up
in
international
trade.
Weniger
als
10
%
der
Weltagrarproduktion
gelangen
in
den
internationalen
Handel.
Europarl v8
Barometers
may
break
or
leak,
so
that
mercury
ends
up
in
the
environment
anyway.
Barometer
können
brechen
oder
lecken,
so
dass
Quecksilber
in
die
Umwelt
gelangt.
Europarl v8
It
very
often
ends
up
in
the
wrong
place.
Sehr
oft
gelangt
es
an
die
falsche
Stelle.
Europarl v8
Unfortunately,
a
major
part
of
that
sum
ends
up
in
the
accounts
of
Russian
airline
Aeroflot.
Bedauerlicherweise
landet
ein
Großteil
dieser
Summe
auf
den
Konten
der
russischen
Fluggesellschaft
Aeroflot.
Europarl v8
Bottle
one,
like
hundreds
of
millions
of
tons
of
his
plastic
brethren,
ends
up
in
a
landfill.
Wie
hunderte
Millionen
Tonnen
ihrer
Plastikschwestern
landet
Flasche
1
auf
einer
Mülldeponie.
TED2020 v1
Eventually,
he
unwittingly
throws
a
bomb
into
a
police
parade
and
ends
up
being
chased
by
a
horde
of
cops.
Schließlich
gelingt
es
ihm,
die
komplette
Polizei
in
einem
Haus
einzusperren.
Wikipedia v1.0
Tom
is
seriously
wounded
in
the
shootout,
and
ends
up
in
the
hospital.
Dabei
wird
er
schwer
verwundet
und
landet
im
Krankenhaus.
Wikipedia v1.0