Übersetzung für "End up doing" in Deutsch
I
hope
that
Europe's
anti-terror
laws
will
not
end
up
doing
the
same.
Ich
hoffe,
dass
Europas
Antiterrorgesetze
nicht
letzten
Endes
dieselben
Folgen
haben
werden.
Europarl v8
What
did
you
end
up
doing?
Was
hast
du
letzten
Endes
gemacht?
Tatoeba v2021-03-10
A
craniotomy
could
end
up
doing
more
harm
than
good.
Eine
Kraniotomie
konnte
am
Ende
mehr
schaden
als
nützen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
so
what'd
you
end
up
doing
with
all
them
light
bulbs?
Also,
was
hast
du
mit
den
ganzen
Glühbirnen
gemacht?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
People
end
up
doing
things
that
can
ruin
lives.
Leute
enden
damit
Dinge
zu
tun,
die
Leben
ruinieren
können.
OpenSubtitles v2018
Skipper,
what
did
you
end
up
doing
with
the
crazy
lady,
anyway?
Skipper,
was
hast
du
eigentlich
mit
der
irren
Lady
gemacht?
OpenSubtitles v2018
You'll
end
up
doing
it,
right?
Letztendlich
machst
du
es,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Whatever
we
end
up
doing,
it
probably
won't
be
legal.
Wo
auch
immer
das
hier
endet,
es
wird
wahrscheinlich
nicht
legal
sein.
OpenSubtitles v2018
"l
try
to
do
one
thing,
but
I
always
end
up
doing
something
else"
Ich
will
immer
das
eine
und
mache
dann
was
anderes.
OpenSubtitles v2018
There's
so
many
things
I
want
to
do,
and
I
end
up
doing
not
much.
Ich
will
so
viel
machen
und
am
Ende
mach
ich
kaum
was.
OpenSubtitles v2018