Übersetzung für "End out" in Deutsch
This
could
end
very
badly
out
here.
Oh,
das
kann
übel
enden.
OpenSubtitles v2018
So
Ned,
you
focus
on
your
end
in
there
and
I
will
focus
on
your
end
out
here.
Ned,
konzentrieren
Sie
sich
da
drin
und
ich
konzentriere
mich
hier
draußen.
OpenSubtitles v2018
In
the
end,
he
turns
out
to
be
a
hero.
Am
Ende
stellt
sich
heraus,
dass
er
der
Held
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
they'll
end
up
out
in
the
street
with
the
rest
of
Mr.
Strickland's
stuff.
Vielleicht
enden
sie
ja
auf
der
Straße
mit
Mr.
Stricklands
Sachen.
OpenSubtitles v2018
Sure,
things
were
difficult
in
the
beginning,
but
then,
by
the
end,
everything
worked
out.
Am
Anfang
ist
es
schwer,
aber
am
Ende
wird
alles
gut.
OpenSubtitles v2018
We've
hit
a
dead
end
out
here,
so
we're
gonna
be
heading
back.
Wir
haben
hier
draußen
eine
Sackgasse,
so
dass
wir
zurückkommen
werden.
OpenSubtitles v2018
You
know,
things
might
be
bad
sometimes...
but
in
the
end,
everything
works
out.
Manchmal
stehen
die
Dinge
schlecht...
aber
am
Ende
wird
alles
gut.
OpenSubtitles v2018
He
will
kill
us
both
if
you
end
up
passing
out,
ok?
Er
wird
uns
beide
töten,
wenn
du
bewusstlos
wirst,
okay?
OpenSubtitles v2018
But
we
have
to
believe
that
in
the
end
-
things
work
out
for
the
best.
Dennoch
glaube
ich,
dass
die
Dinge
am
Ende
gut
werden.
OpenSubtitles v2018