Übersetzung für "Encomium" in Deutsch
The
encomium
is
being
held
by
Ulrich
Tillmann.
Die
Laudatio
hält
Ulrich
Tillmann.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
significant
pieces
in
the
electronic
music
repertoire
were
realized
on
the
Synthesizer,
including
Babbitt's
Vision
and
Prayer
and
Charles
Wuorinen's
Time's
Encomium,
which
was
awarded
the
1970
Pulitzer
Prize
in
Music.
Eine
Reihe
bedeutender
Stücke
des
Repertoires
der
elektronischen
Musik
wurde
auf
diesem
Synthesizer
realisiert,
einschließlich
Babbitts
Vision
and
Prayer
und
Charles
Wuorinens
Time's
Encomium,
welches
1970
den
Pulitzer-Preis
für
Musik
gewann.
WikiMatrix v1
First,
I
should
like
to
endorse
in
the
most
glowing
terms
possible
the
encomium
that
he
delivered
to
my
colleague,
Commissioner
Lamy,
for
the
way
he
conducted
these
negotiations.
Erstens
möchte
ich
mich
von
ganzem
Herzen
der
Lobpreisung
für
die
Verhandlungsführung
durch
Herrn
Lamy,
meinen
Kollegen
in
der
Kommission,
anschließen.
Europarl v8
In
his
encomium,
the
president
of
BDU,
Rémi
Redley
who
is
also
a
member
of
the
jury
of
six,
explained
the
decision
to
present
the
CompanyAward
to
the
Würth
Group
as
follows:
"The
history
and
development
of
the
specialist
in
fastening
and
assembly
technology
is
truly
impressive.
In
seiner
Laudatio
begründete
BDU-Präsident
Rémi
Redley,
der
auch
der
sechsköpfigen
Jury
angehört,
die
Entscheidung
für
die
Verleihung
des
CompanyAwards
an
die
Würth
Gruppe
mit
den
Worten:
„Die
Entwicklung
des
Spezialisten
für
Montage-
und
Befestigungstechnik
ist
beeindruckend.
ParaCrawl v7.1
Jorn's
exuberant
creativity
reflects
his
playful
approach
to
artistic
conventions
and
articulates
a
sly
dialectic
between
tradition
and
satire,
between
critique
and
encomium.
Jorns
überbordendes
Werk
zeigt
einen
spielerischen
Umgang
mit
künstlerischen
Konventionen
und
bietet
eine
fintenreiche
Dialektik
zwischen
Tradition
und
Satire,
zwischen
Kritik
und
Lobpreisung.
ParaCrawl v7.1
Going
further
back,
the
"Encomium"
of
Modestus,
Bishop
of
Jerusalem,
in
the
seventh
century
(P.G.,
LXXXVI,
3311),
and
the
Pseudo-Dionysius
of
the
fifth
(De
divinis
nominibus,
iii),
probably
suppose
an
acquaintance
with
apocryphal
narratives
of
the
Death
and
Assumption
of
the
Blessed
Virgin.
Going
weiter
zurück,
die
"Encomium"
von
Modestus,
Bischof
von
Jerusalem,
im
siebten
Jahrhundert
(PG,
LXXXVI,
3311),
und
die
Pseudo-Dionysius
des
fünften
(De
divinis
nominibus,
III),
wahrscheinlich
nehme
einen
Bekannten
mit
Erzählungen
apokryph
der
Tod
und
Himmelfahrt
der
seligen
Jungfrau.
ParaCrawl v7.1
In
his
encomium,
his
former
fellow
politician
Moritz
Leuenberger
reserved
particular
praise
for
Ogiâ€TMs
courage
in
embracing
bold,
cross-generational
projects
and
his
ability
to
communicate
his
enthusiasm
to
young
people
especially.
Sein
früherer
Weggefährte
Moritz
Leuenberger
unterstrich
in
seiner
Laudatio
Ogis
Mut
zu
kühnen,
generationenübergreifenden
Projekten
und
seinen
Enthusiasmus,
mit
dem
er
vor
allem
auch
Jugendliche
begeistern
könne.
ParaCrawl v7.1
In
his
encomium,
the
president
of
BDU,
Rémi
Redley
who
is
also
a
member
of
the
jury
of
six,
explained
the
decision
to
present
the
CompanyAward
to
the
WÃ1?4rth
Group
as
follows:
"The
history
and
development
of
the
specialist
in
fastening
and
assembly
technology
is
truly
impressive.
In
seiner
Laudatio
begründete
BDU-Präsident
Rémi
Redley,
der
auch
der
sechsköpfigen
Jury
angehört,
die
Entscheidung
für
die
Verleihung
des
CompanyAwards
an
die
Würth
Gruppe
mit
den
Worten:
"Die
Entwicklung
des
Spezialisten
für
Montage-
und
Befestigungstechnik
ist
beeindruckend.
ParaCrawl v7.1
In
his
encomium,
composer
Mauricio
Kagel
put
his
finger
on
it:
Within
the
few
years
since
the
formation
of
the
philharmonic
Michael
Kaufmann’s
program
has
succeeded
in
appealing
to
a
growing
audience
without
abandoning
quality
demands.
Michael
Kaufmann
ist
es
in
den
wenigen
Jahren
seit
Gründung
der
Philharmonie
gelungen
-
so
brachte
es
der
Komponist
Mauricio
Kagel
in
seiner
Laudatio
auf
den
Punkt
-
mit
seiner
Programmarbeit
ein
wachsendes
Publikum
anzusprechen,
ohne
den
Qualitätsanspruch
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1
In
his
encomium,
composer
Mauricio
Kagel
put
his
finger
on
it:
Within
the
few
years
since
the
formation
of
the
philharmonic
Michael
Kaufmann's
program
has
succeeded
in
appealing
to
a
growing
audience
without
abandoning
quality
demands.
Michael
Kaufmann
ist
es
in
den
wenigen
Jahren
seit
Gründung
der
Philharmonie
gelungen
-
so
brachte
es
der
Komponist
Mauricio
Kagel
in
seiner
Laudatio
auf
den
Punkt
-
mit
seiner
Programmarbeit
ein
wachsendes
Publikum
anzusprechen,
ohne
den
Qualitätsanspruch
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1