Übersetzung für "Enamored with" in Deutsch

She is, however, enamored with Gia's musical prowess and cavalier spirit.
Sie ist jedoch in Gias musikalisches Können und ihren unbekümmerten Freigeist verliebt.
OpenSubtitles v2018

That you shouldn’t confuse being enamored with being in love.
Das man Verknalltsein nicht mit Liebe verwechseln sollte.
ParaCrawl v7.1

Kids of all ages will be enamored with the zoo's Nature Place Space.
Kinder aller Altersgruppen werden vom Nature Place Space des Zoos begeistert sein.
ParaCrawl v7.1

He wants us to be enamored with the glories of this world.
Er will, dass wir mit den Herrlichkeiten dieser Welt verliebt zu sein.
ParaCrawl v7.1

I was enamored with the script and the character.
Ich war in das Drehbuch und den Charakter bereits verliebt.
ParaCrawl v7.1

Many traders become enamored with the idea of forecasting.
Viele Trader verlieben sich in die Idee der Prognose.
ParaCrawl v7.1

You have been enamored with littleness.
Du hast dich in Kleinheit verliebt.
ParaCrawl v7.1

She becomes enamored with Wilhelm, but he rejects her for her wicked ways.
Sie verliebt sich in ihn, doch er weist sie wegen ihres Lebensstils zurück.
Wikipedia v1.0

He had already been enamored with Communism’s ideals back in the 1920s.
Schon in den Jahren zuvor hatte er sich für die Ideen des Kommunismus begeistert.
ParaCrawl v7.1

Your clients are enamored with you.
Ihre Klienten enamored mit Ihnen.
ParaCrawl v7.1

Tamiyo is particularly enamored with the mysteries of Innistrad and its silver moon.
Tamiyo ist besonders fasziniert von den Rätseln der Welt Innistrad und ihrem silbernen Mond.
ParaCrawl v7.1

Brian enrolled at Hollywood High School and quickly became enamored with rockabilly.
Brian schrieb sich an der Hollywood High School ein und wurde schnell in Rockabilly verliebt.
ParaCrawl v7.1

Most notably, Jorma Ollila, who had led Nokia’s transition from an industrial conglomerate to a technology giant, was too enamored with the company’s previous success to recognize the change that was needed to sustain its competitiveness.
Vor allem Jorma Ollila, unter dessen Führung der Umbau Nokias vom Industriekonglomerat zum Technologiegiganten stattgefunden hatte, war zu sehr in den bisherigen Erfolg des Unternehmens verliebt, um den notwendigen Wandel für den Erhalt seiner Wettbewerbsfähigkeit zu erkennen.
News-Commentary v14

Like the EU, the UK has become enamored with the idea of reducing CO2 through wind technology.
Ebenso wie die EU hat sich Großbritannien in die Idee der Reduktion von CO2 durch Windkrafttechnik verliebt.
News-Commentary v14

Can't say I'm enamored with the working conditions, but you helped me once get away from that life, so I am happy to give you another scar.
Ich kann nicht sagen, dass ich von den Arbeitsbedingungen begeistert bin, aber du hast mir damals geholfen, von diesem Leben wegzukommen, also verpasse ich dir gerne noch eine weitere Narbe.
OpenSubtitles v2018

You can stop being enamored with every little ingenue that walks through your doors.
Sie können damit aufhören, sich in jedes naives Mädchen zu verlieben, dass Ihre Türen betritt.
OpenSubtitles v2018

But when she saw him... standing there with no doubt whatsoever... so assured of his decision... so enamored with what they were about to do... she took his hand... looked deep into his eyes... and said the two most dangerous... most trusting words you can say to anyone.
Aber als sie ihn dort stehen sah, ohne den geringsten Zweifel, so fest in seiner Entscheidung, so angetan von dem, was sie vorhatten, nahm sie seine Hand, sah ihm tief in die Augen und sprach die zwei gefährlichsten Worte aus, die man sagen kann.
OpenSubtitles v2018