Übersetzung für "Emergency health care" in Deutsch
Emergency
health
care
and
essential
treatment
of
illness
shall
be
provided.
Medizinische
Notfallversorgung
und
die
unbedingt
erforderliche
Behandlung
von
Krankheiten
wird
gewährt.
DGT v2019
So
before
we
get
smug
in
our
concern
for
just
certain
groups,
what
about
sparing
a
thought
for
those
others
who
carry
out
emergency
health
care
at
all
times
and
are
also
derogated
from
certain
aspects
of
the
working
time
directive.
Ehe
wir
uns
also
selbstgefällig
unserer
Besorgtheit
für
ganz
bestimmte
Gruppen
hingeben,
sollten
wir
vielleicht
auch
einen
Gedanken
auf
jene
anderen
verwenden,
die
jederzeit
in
der
Notfallversorgung
ihren
Dienst
tun
und
die
ebenfalls
in
gewisser
Weise
durch
die
Arbeitszeitrichtlinie
beeinträchtigt
sind.
Europarl v8
For
example,
it
is
the
regulation
which
gives
you
the
right
to
reimbursement
of
emergency
health
care
costs
when
you
are
taken
ill
in
another
Member
State,
providing
you
have
your
E111
form
with
you,
as
I
am
sure
all
of
us
here
do.
Beispielsweise
wird
Ihnen
über
diese
Verordnung
das
Recht
auf
Erstattung
der
Kosten
bei
medizinischer
Notfallversorgung
gewährt,
wenn
Sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaaten
krank
werden
-
vorausgesetzt,
Sie
haben
das
Formular
E111
dabei,
was
hier
sicherlich
auf
alle
von
uns
zutrifft.
Europarl v8
It
is
therefore
vital
that
these
women
can
benefit,
in
whichever
Member
State
they
are
resident,
from
basic
rights
such
as
access
to
emergency
health
care,
legal
aid
and
schools
for
their
children,
as
is
the
case
in
my
country.
Daher
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
diese
Frauen,
unabhängig
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben,
von
grundlegenden
Rechten
Gebrauch
machen
können
wie
dem
Zugang
zu
medizinischer
Notversorgung,
Rechtsbeistand
und
Schulen
für
ihre
Kinder,
wie
es
in
meinem
Land
der
Fall
ist.
Europarl v8
Directive
2008/115/EC
establishes
that
the
state
of
health
of
the
third-country
nationals
concerned
shall
be
taken
into
account
when
implementing
that
Directive,
and
that
emergency
health
care
and
essential
treatment
of
illness
must
be
provided
pending
return.
In
der
Richtlinie
2008/115/EG
ist
festgelegt,
dass
bei
der
Umsetzung
der
Richtlinie
der
Gesundheitszustand
der
betroffenen
Drittstaatsangehörigen
zu
berücksichtigen
ist
und
bis
zur
Rückkehr
eine
medizinische
Notversorgung
und
die
unbedingt
erforderliche
Behandlung
von
Krankheiten
gewährt
werden
müssen.
DGT v2019
Emergency
health
care
and
health
care
that
cannot
be
postponed
shall
not
be
reduced
or
withdrawn.
Das
Recht
auf
medizinische
Notfallversorgung
und
die
auf
unaufschiebbare
Behandlung
medizinische
Versorgung
kann
nicht
eingeschränkt
oder
aberkannt
werden.
TildeMODEL v2018
At
this
stage,
the
main
focus
is
likely
to
be
on
providing
shelter
materials,
blankets,
safe
drinking
water
and
emergency
health
care.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
wird
der
Schwerpunkt
voraussichtlich
auf
der
Bereitstellung
von
Notunterkünften,
Decken,
sicherem
Trinkwasser
und
ärztlicher
Versorgung
in
dringenden
Fällen
liegen.
TildeMODEL v2018
The
funds,
channelled
through
the
Commission's
humanitarian
aid
department
(ECHO),
will
target
key
essentials
for
displaced
people
and
refugees
including
tents,
clean
water,
sanitation,
emergency
health
care,
basic
household
equipment,
hygiene
products,
food
and
logistics.
Die
über
den
Dienst
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
der
Kommission
bereitgestellten
Mittel
sollen
vorrangig
für
lebensnotwendige
Güter
für
Flüchtlinge
und
Vertriebene
einschließlich
Zelte,
sauberes
Wasser,
sanitäre
Anlagen,
medizinische
Notversorgung,
grundlegende
Haushaltsgegenstände,
Hygieneartikel,
Nahrungsmittel
und
Logistik
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
In
practice,
Member
States
typically
consider
that
essential
treatment
of
illnesses,
including
of
serious
mental
disorders
as
granted
under
the
Reception
Conditions
Directive,
corresponds
to
the
concept
of
'emergency
health
care'.
In
der
Praxis
gehen
die
Mitgliedstaaten
in
der
Regel
davon
aus,
dass
die
unbedingt
erforderliche
Behandlung
von
Krankheiten
einschließlich
schwerer
psychischer
Störungen,
die
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
über
die
Aufnahmebedingungen
gewährleistet
ist,
unter
den
Begriff
„medizinische
Notversorgung“
fällt.
TildeMODEL v2018
Further,
the
aid
decision
will
boost
the
Commission's
support
for
the
repatriation
and
evacuation
of
third
country
nationals,
and
will
provide
shelter,
food
assistance,
water,
sanitation,
emergency
health
care,
protection,
demining,
and
coordination
support.
Finanziert
werden
mit
den
durch
den
Beschluss
bereitgestellten
Mitteln
auch
Maßnahmen
der
Kommission
zur
Rückführung
und
Evakuierung
von
Drittstaatenangehörigen
und
die
Bereitstellung
von
Unterkünften,
Hilfe
im
Ernährungsbereich,
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung,
medizinische
Notversorgung,
Schutz,
Minenräumung
und
Unterstützung
der
Koordinierung.
TildeMODEL v2018
For
instance,
while
emergency
health
care
is
eligible
during
the
period
for
voluntary
departure
and
in
periods
for
which
removal
is
postponed,
the
Fund
should
not
finance
general
or
routine
health
care
or
any
kind
of
health
care
of
third-country
nationals
which
is
already
financed
by
national
health
care
systems.
So
kann
zwar
die
medizinische
Notversorgung
bis
zum
Ablauf
der
Frist,
die
für
die
freiwillige
Ausreise
gewährt
wird
und
bis
zu
der
die
Vollstreckung
einer
Abschiebung
aufgeschoben
ist,
mit
Fondsmitteln
gefördert
werden,
jedoch
sollten
aus
dem
Fonds
keine
Leistungen
zur
allgemeinen
oder
routinemäßigen
Gesundheitsversorgung
oder
Gesundheitsleistungen
für
Drittstaatsangehörige
finanziert
werden,
für
die
bereits
die
nationalen
Gesundheitssysteme
aufkommen.
TildeMODEL v2018
Internally
displaced
people,
refugees
and
the
provision
of
emergency
health
care
near
the
frontlines
and
most
badly
war
affected
areas
were
the
main
target
groups.
Binnenvertriebene,
Flüchtlinge
und
die
Bereitstellung
von
medizinischer
Soforthilfe
in
Frontnähe
und
in
den
vom
Krieg
am
schwersten
getroffenen
Gebieten
waren
die
wichtigsten
Zielgruppen.
TildeMODEL v2018
Under
the
Resolution
the
treatment
accorded
long-term
residents
as
regards
working
conditions,
membership
of
trade
unions,
public
policy
on
housing,
social
security,
emergency
health
care
and
compulsory
schooling
should
be
no
less
favourable
than
that
which
the
legislation
of
the
Member
State
where
he
resides
accords
its
own
nationals.
Die
Entschließung
sieht
vor,
daß
auf
Dauer
ansässige
Einwohner
in
den
Rechtsvorschriften
des
Wohnsitzmitgliedstaats
in
bezug
auf
Arbeitsbedingungen,
die
Mitgliedschaft
bei
gewerkschaftlichen
Organisationen,
die
Politik
der
öffentlichen
Hand
im
Wohnungssektor,
die
Sozialversicherung,
die
ärztliche
Soforthilfe
und
die
Schulpflicht
nicht
weniger
günstig
behandelt
werden
dürfen
als
die
Staatsangehörigen
des
betreffenden
Staates.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
proposal
for
a
recast
of
the
Dublin
III
Regulation
also
refers
to
the
fact
that
all
applicants,
wherever
they
are
present,
have
the
right
to
emergency
health
care.
Der
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Neufassung
der
Dublin-III-Verordnung
nimmt
auch
darauf
Bezug,
dass
alle
Antragsteller
unabhängig
von
ihrem
Aufenthaltsort
das
Recht
auf
eine
medizinische
Notversorgung
haben.
TildeMODEL v2018
This
card
is
available
free
of
charge
to
all
citizens
of
EU/EEA
countries
plus
Switzerland,
and
ensures
that
you
will
get
the
same
access
to
emergency
public
sector
health
care
(such
as
doctors,
pharmacies,
hospitals)
as
nationals
of
the
country.
Mit
der
kostenlosen
EKVK
erhalten
alle
Bürger
der
EU-/EWR-Länder
und
der
Schweiz
im
Notfall
denselben
Zugang
zu
öffentlichen
Gesundheitsleistungen
(ärztliche
Versorgung,
pharmazeutische
Beratung
und
Krankenhausversorgung)
wie
die
Staatsangehörigen
des
betreffenden
Landes.
EUbookshop v2
ECHO
is
currently
focusing
on
the
provision
of
medical
supplies
and
emergency
health
care,
on
support
to
institutions
as
well
as
vaccination.
Im
Mittelpunkt
stehen
dabei
die
Versorgung
mit
medizinischen
Hilfsgütern
und
die
medizinische
Soforthilfe,
die
Unterstützung
von
Gesundheitseinrichtungen
sowie
Impfmaßnahmen.
Europarl v8