Übersetzung für "Emergency health care" in Deutsch

Emergency health care and essential treatment of illness shall be provided.
Medizinische Notfallversorgung und die unbedingt erforderliche Behandlung von Krankheiten wird gewährt.
DGT v2019

So before we get smug in our concern for just certain groups, what about sparing a thought for those others who carry out emergency health care at all times and are also derogated from certain aspects of the working time directive.
Ehe wir uns also selbstgefällig unserer Besorgtheit für ganz bestimmte Gruppen hingeben, sollten wir vielleicht auch einen Gedanken auf jene anderen verwenden, die jederzeit in der Notfallversorgung ihren Dienst tun und die ebenfalls in gewisser Weise durch die Arbeitszeitrichtlinie beeinträchtigt sind.
Europarl v8

For example, it is the regulation which gives you the right to reimbursement of emergency health care costs when you are taken ill in another Member State, providing you have your E111 form with you, as I am sure all of us here do.
Beispielsweise wird Ihnen über diese Verordnung das Recht auf Erstattung der Kosten bei medizinischer Notfallversorgung gewährt, wenn Sie in einem anderen Mitgliedstaaten krank werden - vorausgesetzt, Sie haben das Formular E111 dabei, was hier sicherlich auf alle von uns zutrifft.
Europarl v8

It is therefore vital that these women can benefit, in whichever Member State they are resident, from basic rights such as access to emergency health care, legal aid and schools for their children, as is the case in my country.
Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass diese Frauen, unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, von grundlegenden Rechten Gebrauch machen können wie dem Zugang zu medizinischer Notversorgung, Rechtsbeistand und Schulen für ihre Kinder, wie es in meinem Land der Fall ist.
Europarl v8

Directive 2008/115/EC establishes that the state of health of the third-country nationals concerned shall be taken into account when implementing that Directive, and that emergency health care and essential treatment of illness must be provided pending return.
In der Richtlinie 2008/115/EG ist festgelegt, dass bei der Umsetzung der Richtlinie der Gesundheitszustand der betroffenen Drittstaatsangehörigen zu berücksichtigen ist und bis zur Rückkehr eine medizinische Notversorgung und die unbedingt erforderliche Behandlung von Krankheiten gewährt werden müssen.
DGT v2019

Emergency health care and health care that cannot be postponed shall not be reduced or withdrawn.
Das Recht auf medizinische Notfallversorgung und die auf unaufschiebbare Behandlung medizinische Versorgung kann nicht eingeschränkt oder aberkannt werden.
TildeMODEL v2018

At this stage, the main focus is likely to be on providing shelter materials, blankets, safe drinking water and emergency health care.
Zum jetzigen Zeitpunkt wird der Schwerpunkt voraussichtlich auf der Bereitstellung von Notunterkünften, Decken, sicherem Trinkwasser und ärztlicher Versorgung in dringenden Fällen liegen.
TildeMODEL v2018

The funds, channelled through the Commission's humanitarian aid department (ECHO), will target key essentials for displaced people and refugees including tents, clean water, sanitation, emergency health care, basic household equipment, hygiene products, food and logistics.
Die über den Dienst für humanitäre Hilfe (ECHO) der Kommission bereitgestellten Mittel sollen vorrangig für lebensnotwendige Güter für Flüchtlinge und Vertriebene einschließlich Zelte, sauberes Wasser, sanitäre Anlagen, medizinische Notversorgung, grundlegende Haushaltsgegenstände, Hygieneartikel, Nahrungsmittel und Logistik verwendet werden.
TildeMODEL v2018

In practice, Member States typically consider that essential treatment of illnesses, including of serious mental disorders as granted under the Reception Conditions Directive, corresponds to the concept of 'emergency health care'.
In der Praxis gehen die Mitgliedstaaten in der Regel davon aus, dass die unbedingt erforderliche Behandlung von Krankheiten einschließlich schwerer psychischer Störungen, die nach Maßgabe der Richtlinie über die Aufnahmebedingungen gewährleistet ist, unter den Begriff „medizinische Notversorgung“ fällt.
TildeMODEL v2018

Further, the aid decision will boost the Commission's support for the repatriation and evacuation of third country nationals, and will provide shelter, food assistance, water, sanitation, emergency health care, protection, demining, and coordination support.
Finanziert werden mit den durch den Beschluss bereitgestellten Mitteln auch Maßnahmen der Kommission zur Rückführung und Evakuierung von Drittstaatenangehörigen und die Bereitstellung von Unterkünften, Hilfe im Ernährungsbereich, Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, medizinische Notversorgung, Schutz, Minenräumung und Unterstützung der Koordinierung.
TildeMODEL v2018

For instance, while emergency health care is eligible during the period for voluntary departure and in periods for which removal is postponed, the Fund should not finance general or routine health care or any kind of health care of third-country nationals which is already financed by national health care systems.
So kann zwar die medizinische Notversorgung bis zum Ablauf der Frist, die für die freiwillige Ausreise gewährt wird und bis zu der die Vollstreckung einer Abschiebung aufgeschoben ist, mit Fondsmitteln gefördert werden, jedoch sollten aus dem Fonds keine Leistungen zur allgemeinen oder routinemäßigen Gesundheitsversorgung oder Gesundheitsleistungen für Drittstaatsangehörige finanziert werden, für die bereits die nationalen Gesundheitssysteme aufkommen.
TildeMODEL v2018

Internally displaced people, refugees and the provision of emergency health care near the frontlines and most badly war affected areas were the main target groups.
Binnenvertriebene, Flüchtlinge und die Bereitstellung von medizinischer Soforthilfe in Frontnähe und in den vom Krieg am schwersten getroffenen Gebieten waren die wichtigsten Zielgruppen.
TildeMODEL v2018

Under the Resolution the treatment accorded long-term residents as regards working conditions, membership of trade unions, public policy on housing, social security, emergency health care and compulsory schooling should be no less favourable than that which the legislation of the Member State where he resides accords its own nationals.
Die Entschließung sieht vor, daß auf Dauer ansässige Einwohner in den Rechtsvorschriften des Wohnsitzmitgliedstaats in bezug auf Arbeitsbedingungen, die Mitgliedschaft bei gewerkschaftlichen Organisationen, die Politik der öffentlichen Hand im Wohnungssektor, die Sozialversicherung, die ärztliche Soforthilfe und die Schulpflicht nicht weniger günstig behandelt werden dürfen als die Staatsangehörigen des betreffenden Staates.
TildeMODEL v2018

The Commission's proposal for a recast of the Dublin III Regulation also refers to the fact that all applicants, wherever they are present, have the right to emergency health care.
Der Vorschlag der Kommission für eine Neufassung der Dublin-III-Verordnung nimmt auch darauf Bezug, dass alle Antragsteller unabhängig von ihrem Aufenthaltsort das Recht auf eine medizinische Notversorgung haben.
TildeMODEL v2018

This card is available free of charge to all citizens of EU/EEA countries plus Switzerland, and ensures that you will get the same access to emergency public sector health care (such as doctors, pharmacies, hospitals) as nationals of the country.
Mit der kostenlosen EKVK erhalten alle Bürger der EU-/EWR-Länder und der Schweiz im Notfall denselben Zugang zu öffentlichen Gesundheitsleistungen (ärztliche Versorgung, pharmazeutische Beratung und Krankenhausversorgung) wie die Staatsangehörigen des betreffenden Landes.
EUbookshop v2

ECHO is currently focusing on the provision of medical supplies and emergency health care, on support to institutions as well as vaccination.
Im Mittelpunkt stehen dabei die Versorgung mit medizinischen Hilfsgütern und die medizinische Soforthilfe, die Unterstützung von Gesundheitseinrichtungen sowie Impfmaßnahmen.
Europarl v8