Übersetzung für "Embassador" in Deutsch

There is no place to sit for his Highness the Embassador anywhere in Perchtolsdorf!
Es gibt für den Herrn Botschafter keinen Platz hier in Perchtoldsdorf!
ParaCrawl v7.1

Since 1987 you are Goodwill embassador of the UNHCR.
Seit 1987 sind Sie Goodwill Botschafterin des UNHCR.
ParaCrawl v7.1

The exhibition will be inaugurated by the brazilian Embassador in Switzerland, Igor Kipman.
Die Ausstellung wird durch den brasilianischen Botschafter Igor Kipman eröffnet.
ParaCrawl v7.1

Embassador Eacho was welcome by HEPHY director Manfred Krammer and his predecessor Chris Fabjan.
Botschafter Eacho wurde von HEPHY-Direktor Manfred Krammer und seinem Vorgänger Christian Fabjan begrüßt.
ParaCrawl v7.1

The event was organized by embassador Graf Bernhard von Waldersee and his wife Gräfin Katerina von Waldersee.
Geladen haben der Botschafter Graf Bernhard von Waldersee und seine Frau Gräfin Katerina von Waldersee.
Wikipedia v1.0

But embassador, you're spoiling us!
Botschafter, Sie verwöhnen uns!
OpenSubtitles v2018

On the day before I had read an interview with the embassador in one of the Berlin newspapers.
Ich hatte am Vortag ein Interview mit dem Botschafter in einer Berliner Zeitung gelesen.
ParaCrawl v7.1

The laudation will be given by the former Israeli embassador to Germany, Avi Primor.
Die Laudatio wird der ehemalige israelische Botschafter in Deutschland, Avi Primor, halten.
ParaCrawl v7.1

Unlike the devil the Russian embassador told us about... this demon hunts for womens' souls.
Der russische Botschafter hat mir erzählt, dass dieser Kerl, im Gegensatz zum Teufel, die Seelen der Frauen jagt.
OpenSubtitles v2018

From one second to the next, he was totally changed. He suddenly moved towards Carl, lamenting noisily, throwing his arms up and crying with a desperate voice: "I am so sorry, Mister Embassador!
Von einer Sekunde auf die andere verwandelt, ging er plötzlich laut klagend auf Carl und die anderen zu, riss hilfesuchend seine Arme hoch und rief mit verzweifelter Stimme: "Tut mir leid, Herr Botschafter!
ParaCrawl v7.1

Pride was among the sentiments he felt when he then accompanied the Mister Embassador and his entourage to the aforementioned places under the great walnut tree.
Nicht ohne Stolz geleitete er dann den Herrn Botschafter und seine Entourage zu dem angesprochenen Plätzchen unter dem großen Nussbaum, wo bereits der vom Pepi vorbereitete Heurigentisch mit bequemen Bänken und Polstern stand.
ParaCrawl v7.1

The Embassador of the Slovak Republic, H.E. Peter Lizák, will give the welcome address, followed by the keynote speech “The Second Great War, 1917-1923” by the renowned historian Jay Winter.
Der Botschafter der Slowakischen Republik S.E. Peter Lizák wird die Begrüßungsrede halten, gefolgt vom Einführungsvortrag „Der Zweite Große Krieg 1917-1923“ des angesehenen Historikers Jay Winter.
CCAligned v1

By concluding short presentations on technical topics such as detector development and Grid computing, the embassador and his wife were convinced about the HEPHY expertise in Vienna, which William Eacho finally summarized in a simple, but significant statement: "Very impressive!"
Der Botschafter und seine Gemahlin konnten sich schließlich durch Kurzvorträge zu technischen Themen wie Detektorentwicklung und Grid-Computing über die HEPHY-Expertise vor Ort überzeugen, die William Eacho abschließend mit den Worten „very impressive“ auf den Punkt brachte.
ParaCrawl v7.1

After talks with the Swiss office in Pristina and the embassador in Tirana I decided today to go to Albania via Kosovo.
Nach Ruecksprache mit dem Schweizer Buero in Pristina und dem Botschafter in Tirana habe ich mich heute entschieden, durch den Kosovo nach Albanien zu fahren.
ParaCrawl v7.1

During the 7th EU-China Forum on June 27, the topics "The Belt and Road Initiative: From vision to action" and "Shaping a New World Order: Can China and the EU take the lead?" were discussed in the presence of the EU Commissioner for Trade Cecilia Malmström, the Chinese Embassador Yang Yanyi as well as representatives from the fields of politics, economics and civil society.
Während des 7. EU-China Forums am 27. Juni wurden in Anwesenheit von u.a. der EU Handelskommissarin Cecilia Malmström und der chinesischen Botschafterin Yang Yanyi sowie Vertretern aus Politik, Wirtschaft und Zivilgesellschaft die Themen "The Belt and Road Initiative: From vision to action" sowie "Shaping a New World Order: Can China and the EU take the lead?" diskutiert.
ParaCrawl v7.1