Übersetzung für "Eisbach" in Deutsch
Eiswoog
Southwest
of
the
municipality
of
Ramsen
the
Eisbach
is
impounded
to
create
the
Eiswoog.
Eiswoog
Südwestlich
der
Gemeinde
Ramsen
ist
der
Eisbach
zum
Eiswoog
aufgestaut.
WikiMatrix v1
There
were
numerous
mills
on
the
Eisbach.
Am
Eisbach
gab
es
zahlreiche
Mühlen.
WikiMatrix v1
Prizewinners
are
honored
at
an
exclusive
AWARD
Gala
at
the
Eisbach
Studios
in
Munich,
hosted
by
Alexander
Mazza.
Die
Preisträger
werden
auf
einer
exklusiven
Award-Gala
in
den
Eisbach
Studios
München
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Frederik
is
a
passionate
surfer
-
especially
at
night
at
the
Eisbach.
Freddie
ist
leidenschaftlicher
Surfer
-
vor
allem
nachts
am
Eisbach
:-).
CCAligned v1
We
show
you
Eisbach
surfing
or
take
you
to
one
of
the
numerous
other
places...
Wir
zeigen
Ihnen
die
Eisbach
Surferwelle
oder
fahren
Sie
zu
vielen
weiteren
Zielen...
ParaCrawl v7.1
Set
in
Ransbach-Baumbach,
Hotel
Eisbach
offers
a
garden.
Das
Hotel
Eisbach
in
Ransbach-Baumbach
bietet
einen
Garten.
ParaCrawl v7.1
Concomitantly,
the
Eisbach
Studios
offer
professional
service
during
the
planning
phase
and
the
realization.
Begleitend
bieten
die
Eisbach
Studios
professionellen
Service
während
der
Planungsphase
und
der
Realisation.
CCAligned v1
Since
summer
2010
it
has
been
officially
legal
to
surf
in
the
Eisbach.
Seit
Sommer
2010
ist
das
Eisbach
surfen
offiziell
legal.
ParaCrawl v7.1
Overlooking
the
Eisbach
you
dine
in
the
restaurant
Tivoli.
Mit
Blick
auf
den
Eisbach
dinieren
Sie
im
Restaurant
Tivoli.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
surf
in
the
Eisbach
in
Munich.
Ich
würde
auch
gern
mal
im
Eisbach
in
München
surfen.
ParaCrawl v7.1
The
Eisbach
never
freezes
because
the
water
flows
too
fast.
Der
Eisbach
gefriert
nicht,
dazu
fließt
das
Wasser
zu
schnell.
ParaCrawl v7.1
The
Eisbach
creek,
located
in
the
heart
of
the
city,
is
one
of
them.
Der
im
Herzen
der
Stadt
gelegene
Eisbach
ist
einer
davon.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
English
Garden
one
can
also
meet
the
world
famous
surfer
from
Eisbach.
Am
Ende
des
Englischen
Gartens
treffen
sich
auch
die
weltbekannten
Surfer
vom
Eisbach.
ParaCrawl v7.1
The
road
along
the
Pfrimm
was
however
always
more
important
that
the
one
through
the
Eisbach
valley.
Der
Weg
entlang
der
Pfrimm
war
aber
zu
allen
Zeiten
wichtiger
als
der
durchs
Eisbachtal.
Wikipedia v1.0
The
Eisbach
was
well
suited
for
mills
thanks
to
its
very
constant
flow
of
water.
Der
Eisbach
war
durch
seine
recht
gleichmäßige
Wasserführung
für
den
Betrieb
von
Wassermühlen
gut
geeignet.
Wikipedia v1.0
The
Eisbach,
a
small
tributary
situated
west
of
the
Rhine,
runs
through
the
southern
part
of
the
municipality.
Der
Eisbach,
ein
linksrheinischer
Nebenfluss,
verläuft
durch
den
südlichen
Teil
der
Ortsgemeinde.
Wikipedia v1.0
A
petition
by
the
mayor
of
Eisbach,
to
the
constitutional
court,
against
the
merger
was
not
successful.
Eine
Beschwerde
des
Bürgermeisters
von
Eisbach
an
den
Verfassungsgerichtshof
gegen
die
Zusammenlegung
war
nicht
erfolgreich.
WikiMatrix v1
The
middle
of
the
Eisbach
valley
was
already
being
exploited
in
the
Old
Stone
Age
by
ice
age
hunters
and
gatherers.
Das
mittlere
Eisbachtal
wurde
bereits
in
der
Altsteinzeit
von
eiszeitlichen
Jägern
und
Sammlern
besucht.
WikiMatrix v1
The
sets
were
developed
so
that
surfboards
could
better
withstand
the
stone
walls
of
Munich's
Eisbach
river.
Die
Sets
wurden
entwickelt,
damit
die
Surfbretter
den
Steinwänden
am
Münchner
Eisbach
besser
standhalten.
ParaCrawl v7.1
The
must-see
event
on
InsurTech
and
innovation
will
take
place
on
November
15
and
16,
2017
at
the
Eisbach
Studios.
Die
DIA
wird
am
15.
und
16.
November
2017
in
den
Eisbach
Studios
München
stattfinden.
ParaCrawl v7.1