Übersetzung für "Efficiencies" in Deutsch
Regional
construction
strategies
could
reduce
overall
costs,
increase
efficiencies,
and
improve
economies
of
scale.
Regionale
Baustrategien
könnten
die
Gesamtkosten
senken,
die
Effizienz
steigern
und
Skaleneffekte
verbessern.
News-Commentary v14
This
would
avoid
unnecessary
duplication
and
thus
increase
efficiencies.
Dadurch
könnten
unnötige
Doppelarbeiten
vermieden
und
so
die
Effizienz
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
extent
of
increased
efficiencies
needs
to
be
quantified.
Das
Ausmaß
von
Effizienzsteigerungen
muss
jedoch
quantifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
However,
such
agreements
may
also
lead
to
efficiencies.
Andererseits
können
solche
Vereinbarungen
aber
auch
zu
höherer
Wirtschaftlichkeit
führen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
Europe
ought
to
realise
the
efficiencies
and
opportunities
intrinsic
to
the
adoption
of
these
technologies.
Deshalb
sollte
Europa
das
in
diesen
Technologien
steckende
Potenzial
für
Effizienzsteigerungen
auch
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
With
these
it
would
be
possible
to
achieve
efficiencies
of
substantially
higher
than
50%.
Diese
Technologien
gestatten
Wirkungsgrade
von
deutlich
über
50%.
TildeMODEL v2018
Unbundling
will
increase
efficiencies
and
the
transparency
of
a
European
energy
market.
Durch
eine
Entflechtung
erhält
der
europäische
Energiemarkt
mehr
Effizienz
und
Transparenz.
TildeMODEL v2018
Other
efficiencies
are
less
likely.
Effizienzgewinne
anderer
Art
sind
weniger
wahrscheinlich.
TildeMODEL v2018
These
should
stimulate
investments,
synergies,
efficiencies
and
innovation
in
energy
networks.
Diese
Änderungen
sollen
Investitionen,
Effizienz
und
Innovation
im
Interesse
der
Energienetze
fördern.
TildeMODEL v2018
A
fair
share
of
the
benefits
resulting
from
the
efficiencies
should
be
passed
on
to
transport
users.
Ein
angemessener
Anteil
der
Effizienzgewinne
sollte
an
die
Verkehrsnutzer
weitergegeben
werden.
DGT v2019
All
efficiencies
are
based
on
full
(untrimmed)
impeller.
Alle
Wirkungsgrade
beziehen
sich
auf
den
vollen
(nicht
korrigierten)
Laufraddurchmesser.
DGT v2019
Such
efficiencies
and
associated
fee
reductions
shall
be
substantiated
by
relevant
data.
Diese
Effizienzgewinne
und
entsprechende
Gebührensenkungen
müssen
durch
einschlägige
Daten
belegt
werden.
DGT v2019
Therefore,
the
merger
creates
certain
efficiencies
that
are
beneficial
for
consumers.
Folglich
entstehen
durch
den
Zusammenschluss
gewisse
Effizienzgewinne,
die
dem
Verbraucher
zugutekommen.
TildeMODEL v2018
The
Notifying
Parties
claimed
that
the
merger
would
result
in
significant
efficiencies.
Die
Anmelder
machten
geltend,
dass
der
Zusammenschluss
große
Effizienzgewinne
zur
Folge
hätte.
TildeMODEL v2018
Allocation
of
final
consumers
is
unlikely
to
lead
to
efficiencies.
Die
Bindung
an
eine
bestimmte
Gruppe
von
Endverbrauchern
dürfte
kaum
zu
Effizienzgewinnen
führen.
TildeMODEL v2018
Consumers
must
receive
a
fair
share
of
the
efficiencies
generated.
Die
Verbraucher
müssen
an
den
entstehenden
Effizienzgewinnen
angemessen
beteiligt
werden.
TildeMODEL v2018