Übersetzung für "Ecuadorean" in Deutsch
This
banister
was
made
by
Ecuadorean
children.
Dieses
Geländer
haben
ecuadorianische
Kinder
gefertigt.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
wanna
play
my
sister,
maybe
you
could
be,
like,
a
wonderful,
mysterious
Ecuadorean
cleaning
lady.
Du
könntest
eine
ecuadorianische
Reinigungskraft
sein.
OpenSubtitles v2018
Ecuadorean
authorities
seized
the
vessel
before
its
maiden
voyage.
Die
ecuadorianischen
Behörden
beschlagnahmten
das
Boot
noch
vor
seiner
Jungfernfahrt.
WikiMatrix v1
Assange
has
been
holed
up
in
the
Ecuadorean
Embassy
in
London
since
2012.
Seit
2012
lebt
Julian
Assange
in
der
ecuadorianischen
Botschaft
in
London.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
Ecuadorean
coaches
seldom
work
abroad.
Ecuadorianische
Trainer
arbeiten
hingegen
selten
im
Ausland.
ParaCrawl v7.1
The
evening
finished
with
a
special
Ecuadorean
steak
and
the
obligatory
landing
beer.
Der
Abend
endete
mit
einem
ecuadorianischen
Spezialsteak
und
dem
obligatorischen
Landebier.
ParaCrawl v7.1
For
seven
years
he
was
a
professor
of
Philosophy
of
Law
and
was
an
editorial
writer
for
the
Ecuadorean
newspaper
El
Telégrafo.
Sieben
Jahre
lang
war
er
Professor
für
Rechtsphilosophie
und
Redakteur
der
ecuadorianischen
Zeitung
El
Telégrafo.
WikiMatrix v1
Two
roughly
parallel
ranges
of
the
Andes,
connected
by
transverse
ridges,
form
the
Ecuadorean
highlands
known
as
La
Sierra.
Zwei
parallel
laufende
Bergkämme,
verbunden
mit
querlaufenden
Gebirgen
formen
das
ecuadorianische
Hochland
genannt
die
Sierra.
ParaCrawl v7.1
Ecuador
has,
incidentally,
made
an
official
request
to
return
to
negotiations
on
the
trade
agreement,
and
the
Ecuadorean
administration
and
the
Commission
are
currently
examining
the
possibility
of
restarting
negotiations
and
thus
the
possibility
of
seeking
an
agreement
on
the
steps
to
take.
Ecuador
hat
im
Übrigen
einen
offiziellen
Antrag
zur
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
über
das
Handelsabkommen
gestellt
und
die
ecuadorianische
Regierung
und
die
Kommission
prüfen
derzeit
die
Möglichkeit
eines
Neubeginns
der
Verhandlungen
und
somit
die
Möglichkeit,
zu
einer
Übereinkunft
hinsichtlich
der
einzuleitenden
Schritte
zu
gelangen.
Europarl v8
The
expulsion
of
Ecuadorean
nationals
is
becoming
increasingly
frequent,
due
mainly
to
a
lack
of
evidence
that
they
have
sufficient
means
of
subsistence
and
their
inability
to
submit
valid
proof
of
the
purpose
of
their
journey.
Es
kommt
immer
häufiger
zu
Ausweisungen
von
ecuadorianischen
Staatsangehörigen,
vor
allem
weil
sie
nicht
nachweisen
können,
dass
sie
über
ausreichende
Mittel
zur
Bestreitung
ihres
Lebensunterhalts
verfügen,
und
es
ihnen
unmöglich
ist,
gültige
Papiere
zum
Zweck
ihrer
Reise
vorzulegen.
Europarl v8
In
fact,
the
human
tragedy
of
being
uprooted,
of
being
in
an
illegal
situation
and
of
lacking
the
means
to
survive
has,
with
the
implementation
of
this
amendment,
better
possibilities
of
being
avoided
upstream,
thereby
ending
the
particular
attraction
that
an
Ecuadorean
passport
holds
for
forgers
and
counterfeiters.
Wird
diese
Änderung
umgesetzt,
bestehen
bessere
Möglichkeiten,
das
menschliche
Drama
der
Entwurzelung,
der
Illegalität
und
des
Fehlens
von
Mitteln
für
die
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
in
größerem
Umfang
zu
verhindern,
wodurch
der
ecuadorianische
Pass
seine
Attraktivität
für
Fälscher
und
Nachahmer
verliert.
Europarl v8
There
is
also
the
consideration
of
geographical
coherence,
because
visas
are
currently
required
of
nationals
of
other
Andean
countries,
which
makes
Ecuadorean
passports
more
'interesting'
and
encourages
their
falsification
and
counterfeiting.
Hinzu
kommt
ein
Faktor
der
geografischen
Kohärenz,
denn
von
den
Staatsangehörigen
anderer
Andenländer
wird
derzeit
ein
Visum
verlangt,
was
den
ecuadorianischen
Pass
'interessant'
werden
lässt
und
dazu
ermutigt,
ihn
zu
fälschen
und
nachzumachen.
Europarl v8
It
is
therefore
the
only
large
operator
concerned
by
the
discrimination
against
Ecuadorean
operators
established
in
the
European
Community.
Er
sei
daher
der
einzige
große
Marktbeteiligte,
der
von
der
Diskriminierung
zu
Lasten
der
ecuadorianischen
Wirtschaftsteilnehmer,
die
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
niedergelassen
seien,
betroffen
sei.
EUbookshop v2
It
was
on
the
basis
of
the
applicants'
situation
that
the
Panel
and
appeal
body
of
the
WTO
found
that
the
old
Community
arrangements
resulted
in
discrimination
against
Ecuadorean
operators
operating
on
the
wholesale
market.
Unter
Bezug
auf
die
Lage
der
Klägerinnen
hätten
das
Panel
und
das
Berufungsgremium
der
WTO
entschieden,
daß
die
frühere
Gemeinschaftsregelung
eine
Diskriminierung
zu
Lasten
der
ecuadorianischen
Wirtschaftsteilnehmer,
die
im
Bereich
des
Großhandels
tätig
seien,
bewirke.
EUbookshop v2
I
am
grateful
for
the
respectful
greeting
that
Mr
Rafael
Correa
Delgado,
the
Constitutional
President,
has
graciously
offered
me
as
well
as
for
his
kind
words
for
this
Apostolic
See
and
for
myself,
which
also
testify
to
the
filial
sentiments
of
the
Ecuadorean
People.
Ich
danke
Ihnen
für
den
ehrerbietigen
Gruß,
den
Sie
mir
freundlicherweise
vom
Herrn
Staatspräsidenten
Dr.
Rafael
Correa
Delgado
überbracht
haben
sowie
für
die
liebenswürdigen
Worte
für
diesen
Apostolischen
Stuhl
und
meine
Person,
die
auch
die
treuen
Empfindungen
des
ecuadorianischen
Volkes
bezeugen.
ParaCrawl v7.1
Citizen
reporters
gathered
outside
the
Ecuadorean
Embassy
in
London
and
reported
on
the
situation,
tweeting
and
livestreaming
video
and
commentary
from
the
location.
Bürgerjournalisten
versammelten
sich
vor
der
ecuadorianischen
Botschaft
in
London
und
berichteten
über
die
Situation,
twitterten
und
sendeten
Videoübertragungen
und
Kommentare
im
Live-Streaming
an
Ort
und
Stelle.
ParaCrawl v7.1