Übersetzung für "Ecsc" in Deutsch

The ECSC achieved a high level of institutional supranationality.
Die EGKS erreichte ein hohes Niveau institutioneller Supranationalität.
Europarl v8

Bars and rods of silico-manganese steel, hot-rolled, in irregularly wound coils "ECSC"
Walzdraht aus Mangan-Silicium-Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt „EGKS“
DGT v2019

Bars and rods of high-speed steel, hot-rolled, in irregularly wound coils "ECSC"
Walzdraht aus Schnellarbeitsstahl, in Ringen regellos aufgehaspelt „EGKS“
DGT v2019

Decision 1999/692/EC, ECSC, Euratom is hereby repealed.
Der Beschluss 1999/692/EG, EGKS, Euratom wird aufgehoben.
DGT v2019

The Commission has been responsible for the ECSC.
Die Verantwortung für die EGKS lag bei der Kommission.
Europarl v8

In its final years of operation the ECSC functioned like a bank.
In den letzten Jahren ihres Bestehens arbeitete die EGKS wie eine Bank.
Europarl v8

The ECSC has not attracted payments for many years.
Die EGKS hat bereits seit einigen Jahren keine neuen Umlagen mehr erhoben.
Europarl v8

I therefore hope that provision for this will be made in the ECSC budget too.
Deshalb wünsche ich mir, dass im EGKS-Haushalt auch dieser Aspekt berücksichtigt wird.
Europarl v8

Lastly, the Commission also has resources from the ECSC budget until July 2002.
Schließlich verfügt die Kommission bis Juli 2002 über Mittel aus dem EGKS-Haushalt.
Europarl v8

The ECSC is now in liquidation, after operating for fifty years.
Die EGKS ist jetzt nach fünfzig Jahren ihres Bestehens in Abwicklung.
Europarl v8

The ECSC became the core of today’s European Union.
Die EGKS entwickelte sich zum Kern der jetzigen Europäischen Union.
News-Commentary v14