Übersetzung für "Economic chain" in Deutsch
Ex-ante
compliance
costs
multiply
throughout
the
economic
chain.
Die
Vorlaufkosten
für
die
Erfüllung
der
rechtlichen
Anforderungen
vervielfachen
sich
innerhalb
der
Wirtschaftskette.
TildeMODEL v2018
Whenresources
shrink,
the
entire
economic
chain
of
fishingactivity
is
threatened.
Wenn
die
Ressource
zusammenbricht,
ist
die
gesamte
Wirtschaftstätigkeit
der
Fischerei
in
Gefahr.
EUbookshop v2
Digitisation
is
radically
changing
the
economic
value
chain.
Die
Digitalisierung
verändert
massiv
die
wirtschaftliche
Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1
Entrepreneurs
du
Monde
tries
here
to
focus
its
contribution
on
the
structuring
of
an
economic
chain.
Entrepreneurs
du
Monde
versucht
den
Fokus
auf
die
Strukturierung
einer
ökonomischen
Kette
zu
legen.
Wikipedia v1.0
We
must
succeed
in
supporting
the
entire
economic
chain,
from
fundamental
research
through
to
the
market
launch
of
products,
and
in
bringing
the
best
solutions
for
our
society
onto
the
market.
Es
muss
uns
gelingen,
die
ganze
Wirtschaftskette
von
der
Grundlagenforschung
bis
zur
Marktanwendung
zu
fördern
und
die
besten
Lösungen
für
unsere
Gesellschaft
auf
den
Markt
zu
bringen.
Europarl v8
Third-party
auditing
of
an
economic
operator's
supply
chain
due
diligence
practices
ensures
credibility
for
the
benefit
of
downstream
economic
operators
and
contributes
to
the
improvement
of
upstream
due
diligence
practices.
Die
Durchführung
von
Prüfungen
durch
Dritte
(Third
Party
Audits)
in
Bezug
auf
die
Verfahren
eines
Wirtschaftsbeteiligten
zur
Erfüllung
der
Sorgfaltspflicht
in
der
Lieferkette
stellt
Glaubwürdigkeit
sicher,
von
der
die
nachgelagerten
Wirtschaftsbeteiligten
profitieren,
und
trägt
zur
Verbesserung
der
Praxis
in
Bezug
auf
die
Erfüllung
der
Sorgfaltspflicht
im
vorgelagerten
Bereich
bei.
DGT v2019
Services
are
intricately
intertwined
since
they
are
used
often
in
combination
in
each
stage
of
the
economic
chain
of
a
service
provider’s
business
activity.
Die
Dienstleistungen
sind
eng
miteinander
verflochten,
da
sie
in
den
verschiedenen
Phasen
der
Wirtschaftstätigkeit
eines
Dienstleisters
häufig
kombiniert
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
examples
in
the
field
of
retailing
below
show
that
ex-ante
compliance
costs
are
considerable
even
when
they
concern
only
one
or
two
stages
of
a
service
provider’s
economic
chain.
Die
nachstehenden
Beispiele
aus
dem
Einzelhandel
zeigen,
dass
die
Vorlaufkosten
ganz
beträchtlich
sind,
auch
wenn
sie
nur
ein
oder
zwei
Phasen
der
Wirtschaftskette
eines
Dienstleistungsunternehmens
betreffen.
TildeMODEL v2018
Under
a
generalised
reverse
charge
system,
VAT
is
‘suspended’
along
the
whole
economic
chain
and
is
charged
only
to
consumers.
Im
Rahmen
eines
allgemeinen
Reverse-Charge-Verfahrens
wird
die
Mehrwertsteuer
entlang
der
gesamten
Wirtschaftskette
„ausgesetzt“
und
nur
den
Verbrauchern
in
Rechnung
gestellt.
TildeMODEL v2018
It
is
inherent
to
a
successful
market-based
instrument
that
the
carbon
price
signal
flows
through
the
economic
chain
gradually
inducing
moves
to
low-carbon
production
and
consumption
choices
at
each
stage.
Es
gehört
zum
Wesen
eines
erfolgreichen
marktbezogenen
Instruments,
dass
das
Emissionspreissignal
entlang
der
wirtschaftlichen
Kette
weitergeleitet
wird,
wobei
es
in
jedem
Stadium
schrittweise
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Emissionen
in
Produktion
und
Verbrauch
anregt.
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
get
approval
for
this
team’s
store
design
plans
in
certain
Member
States,
the
company
had
to
hire
nationally
registered
architects,
leading
to
considerable
extra
costs
(stage
1
of
the
economic
chain).
In
einigen
Mitgliedstaaten
musste
das
Unternehmen
jedoch
die
Dienste
von
im
betreffenden
Land
eingetragenen
Architekten
in
Anspruch
nehmen,
damit
die
Pläne
des
eigenen
Teams
genehmigt
werden
konnten,
was
beträchtliche
Zusatzkosten
verursachte
(Phase
1
der
Wirtschaftskette).
TildeMODEL v2018
Traditional
divisions
between
economic
sectors
are
increasingly
blurred,
meaning
that
more
than
ever
market
inefficiencies
due
to
lack
of
competition
and
inappropriate
regulation
have
knock-on
effects
further
along
the
economic
chain.
Die
traditionelle
Unterteilung
in
Wirtschaftszweige
verwischt
sich
mehr
und
mehr,
was
dazu
führt,
dass
sich
die
mangelnde
Markteffizienz,
die
durch
fehlenden
Wettbewerb
und
unangemessene
Rechtsvorschriften
entsteht,
auf
andere
Bereiche
der
Wirtschaftskette
auswirkt.
TildeMODEL v2018
It
should
be
clearly
indicated
what
is
meant
by
this
and
precisely
what
products
will
be
covered
by
the
proposal,
because
this
is
the
only
way
of
ensuring
a
minimum
level
of
legal
certainty
in
the
economic
chain.
Es
müsste
eindeutig
erläutert
werden,
was
genau
darunter
zu
verstehen
ist
und
welche
Produkte
unter
diese
Richtlinie
fallen,
denn
nur
dann
kann
mit
einem
Mindestmaß
an
Rechtssicherheit
in
der
Wirtschaftskette
gerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
Organisational
compliance
costs
are
an
additional
burden
over
and
above
the
ex-ante
compliance
costs,
that
arises
when
a
company
is
obliged
to
change
its
optimal
strategy
in
each
stage
of
its
economic
chain.
Die
Kosten
für
die
Erfüllung
organisationsbezogener
Anforderungen
kommen
zu
den
Vorlaufkosten
hinzu
und
sind
eine
zusätzliche
Bürde,
wenn
ein
Unternehmen
seine
optimale
Strategie
in
allen
Phasen
der
Wirtschaftskette
ändern
muss.
TildeMODEL v2018
Such
a
system
does
not
have
the
self-policing
nature
of
the
current
VAT
system
(i.e.
under
the
principle
of
fractionated
payment),
which
ensures
that
a
small
number
of
fairly
large,
reliable
taxable
persons
in
the
economic
chain
account
for
most
of
VAT.
Einem
solchen
System
wohnt
nicht
die
Selbstkontrolle
des
derzeitigen
Mehrwertsteuersystems
inne
(d.
h.
nach
dem
Grundsatz
der
fraktionierten
Zahlung),
die
sicherstellt,
dass
eine
kleine
Anzahl
relativ
großer,
zuverlässiger
Steuerpflichtiger
in
der
Wirtschaftskette
den
Großteil
der
Mehrwertsteuer
abführt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
reviewed
the
competitive
effects
of
the
proposed
concentration
at
each
level
of
the
economic
chain
of
the
book
sector
in
Denmark
that
is
acquisition
of
publishing
rights,
distribution
of
books,
sale
of
books
to
dealers
and
sale
of
books
to
final
consumers.
Die
Kommission
prüfte
die
wettbewerbsrelevanten
Auswirkungen
des
Fusionsvorhabens
auf
jeder
einzelnen
Stufe
der
Wirtschaftskette
im
Verlagssektor
in
Dänemark:
Erwerb
von
Verlagsrechten,
Büchervertrieb,
Verkauf
von
Büchern
an
Wiederverkäufer
und
Verkauf
von
Büchern
an
Endverbraucher.
TildeMODEL v2018
They
ensure
an
adequate
focus
of
research
funding
on
areas
with
industrial
relevance,
by
covering
the
whole
economic
value
chain
and
by
mobilising
national
and
regional
public
authorities.
Sie
gewährleisten,
dass
sich
die
Forschungsfinanzierung
auf
Bereiche
konzentriert,
die
für
die
Industrie
von
Bedeutung
ist,
und
dabei
die
gesamte
Wertschöpfungskette
umfasst
und
nationale
und
regionale
Behörden
einbezieht.
TildeMODEL v2018
It
follows
that
in
order
to
establish
the
Internal
Market
in
the
area
of
electronic
commerce
such
that
the
potential
economic
growth
and
consumer
choice
that
this
new
form
of
trade
offers
can
be
exploited,
a
harmonising
directive
with
a
cope
covering
all
Information
Society
services
and
the
entire
economic
chain
is
required.
Zur
Errichtung
des
Binnenmarktes
im
Bereich
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
-
so
daß
das
wirtschaftliche
Wachstumspotential
erschlossen
wird
und
die
Verbraucher
die
durch
diese
Form
des
Geschäftsverkehr
gebotenen
Wahlmöglichkeiten
nutzen
können
-
ist
daher
eine
Harmonisierungsrichtlinie
notwendig,
die
sich
auf
sämtliche
Dienste
der
Informationsgesellschaft
und
alle
Stufen
der
Wirtschaftstätigkeit
bezieht.
TildeMODEL v2018
However,
it
Is
not
impossible
that
the
need
for
adjustment
to
the
currently
high
stock
levels
throughout
the
economic
chain
might
lead
to
a
slowdown
in
orders
and,
thus,
to
a
gradual
weakening
in
steel
production,
although
this
ought
to
stabilise
at
a
very
satisfactory
level,
at
least
In
the
short
term,
Es
ist
jedoch
nicht
auszuschließen,
dass
die
Notwendigkeit
einer
Anpassung
der
derzeit
sehr
hohen
Lagerbestände
bei
allen
Gliedern
der
Wirtschaftskette
zu
einer
Verlangsamung
der
Auftragsakquisition
und
dadurch
zu
einem
schrittweisen
Rückgang
der
Stahlproduktion
führen
wird,
die
aber
zumindest
kurzfristig
immer
noch
sehr
zufrieden
stellende
Werte
erreichen
dürfte.
EUbookshop v2