Übersetzung für "Ecclesial" in Deutsch
Transcending
all
ecclesial
divisions,
such
hospitality
became
the
pledge
of
an
ecumenical
rapprochement.
Trotz
aller
kirchlicher
Spaltungen
war
diese
Gastfreundschaft
das
Unterpfand
einer
ökumenischen
Annäherung.
ParaCrawl v7.1
Today
a
new
stage
is
unfolding
before
you:
that
of
ecclesial
maturity.
Vor
euch
eröffnet
sich
heute
eine
neue
Etappe,
jene
der
kirchlichen
Reife.
ParaCrawl v7.1
A
second
fundamental
aspect
is
that
of
ecclesial
communion.
Ein
zweiter
grundlegender
Aspekt
ist
die
kirchliche
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
The
ecclesial
dimension
belongs
to
the
substance
of
the
ordained
priesthood.
Die
kirchliche
Dimension
gehört
zum
Wesen
des
Weihepriestertums.
ParaCrawl v7.1
Rather,
it
is
a
completely
concrete
and
ecclesial
relationship.
Sie
ist
vielmehr
eine
ganz
konkrete
und
kirchliche
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
Missionary
outreach
is
a
clear
sign
of
the
maturity
of
an
ecclesial
community.
Der
missionarische
Schwung
ist
ein
klares
Zeichen
für
die
Reife
einer
kirchlichen
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
The
eucharistic
form
of
Christian
life
is
clearly
an
ecclesial
and
communitarian
form.
Die
eucharistische
Form
des
christlichen
Lebens
ist
zweifellos
eine
kirchliche
und
gemeinschaftliche
Form.
ParaCrawl v7.1
From
this
will
be
born
the
authentic
spirituality
of
apostolic
dedication
and
ecclesial
communion.
Daraus
entsteht
die
wahre
Spiritualität
der
apostolischen
Hingabe
und
der
kirchlichen
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
sinner
is
healed
and
re-established
in
ecclesial
communion.
So
wird
der
Sünder
geheilt
und
wieder
in
die
kirchliche
Gemeinschaft
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
On
the
occasion
the
new
leaders
of
this
ecclesial
body
were
elected.
Bei
diesem
Anlaß
wurden
die
neuen
Führungskräfte
diese
kirchlichen
Organs
gewählt.
ParaCrawl v7.1
This
is
in
fact
the
indispensable
condition
for
a
true
spiritual
and
ecclesial
renewal.
Das
ist
nämlich
die
unverzichtbare
Bedingung
für
eine
wahre
geistliche
und
kirchliche
Erneuerung.
ParaCrawl v7.1
I
sense
the
tension
and
the
blocking
of
the
ecclesial
trained
spirit
and
the
religious
spirits.
Ich
verspüre
die
Spannung
und
das
Abblocken
des
kirchlich
trainierten
Geistes.
ParaCrawl v7.1
From
the
ecclesial
point
of
view
the
organisation
of
local
Churches.
Unter
kirchlichen
Gesichtspunkten
betrifft
diese
Veränderung
vor
allem
die
Organisation
der
Ortskirchen.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
necessary
that
it
develop
in
solid
ecclesial
communion.
Deshalb
muss
es
sich
innerhalb
einer
festgefügten
kirchlichen
Gemeinschaft
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Later
in
the
West
more
profound
divisions
caused
other
ecclesial
Communities
to
come
into
being.
Später
brachten
im
Westen
noch
tiefere
Trennungen
andere
kirchliche
Gemeinschaften
hervor.
ParaCrawl v7.1
I
leave
this
pastoral
proposal
to
the
initiative
of
each
ecclesial
community.
Diese
pastorale
Anleitung
vertraue
ich
der
Initiative
der
einzelnen
kirchlichen
Gemeinschaften
an.
ParaCrawl v7.1
The
ecclesial
events
of
the
outgoing
year
were
all
ultimately
related
to
this
theme.
Die
kirchlichen
Ereignisse
des
vergangenen
Jahres
sind
letztlich
alle
auf
dieses
Thema
bezogen.
ParaCrawl v7.1
Today
too
we
believe
in
this
sign
of
missionary
ecclesial
communion.
Auch
heute
dürfen
wir
uns
dieser
Geste
missionarischer
kirchlicher
Gemeinschaft
nicht
entziehen.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
Eucharist
contains,
at
the
same
time,
Christic,
pneumatic
and
ecclesial
dimensions.
Die
Eucharistie
hat
deswegen
gleichzeitig
eine
christliche,
pneumatische
und
kirchliche
Dimension.
ParaCrawl v7.1
Clearly
this
entails
a
whole
process
of
reforming
ecclesial
structures.
Offensichtlich
leitet
das
konsequenterweise
eine
ganze
Dynamik
der
Reform
der
kirchlichen
Strukturen
ein.
ParaCrawl v7.1
The
International
Eucharistic
Congresses
contribute
to
this
explicitly
ecclesial
finality.
Die
Eucharistischen
Weltkongresse
leisten
auch
einen
Beitrag
zu
dieser
vornehmlich
kirchlichen
Zielsetzung.
ParaCrawl v7.1
That
of
Matthew
is
an
ecclesial
Gospel,
which
offers
us
great
discourses
of
Jesus.
Das
des
Matthäus
ist
ein
kirchliches
Evangelium,
das
große
Reden
Jesu
bietet.
ParaCrawl v7.1
Also,
there
is
a
great
gift
of
the
Holy
Spirit
in
the
New
Ecclesial
Movements.
Es
gibt
auch
in
den
neuen
kirchlichen
Bewegungen
große
Gnadengaben
des
Heiligen
Geistes.
ParaCrawl v7.1
This
meeting
reminds
us
of
an
important
ecclesial
event.
Dieses
Treffen
erinnert
uns
an
ein
kirchliches
Ereignis
von
großer
Relevanz.
ParaCrawl v7.1
Local
ecclesial
communities
must
devote
themselves
to
this
task.
Dieser
Aufgabe
müssen
sich
die
lokalen
kirchlichen
Gemeinschaften
widmen.
ParaCrawl v7.1