Übersetzung für "Dysplastic" in Deutsch

Malformations tend to have flat in endothelial cells, do no grow in vitro and have dysplastic vessels.
Malformationen haben flache Endothelzellauskleidungen, die in vitro nicht wachsen und dysplastische Gefäße.
ParaCrawl v7.1

The teeth are dysplastic with massive enamel defects and are highly susceptible to caries.
Die Zähne sind dysplastisch mit massiven Schmelzdefekten und stark kariesanfällig.
ParaCrawl v7.1

However a dog can be Dysplastic without showing obvious signs of such.
Jedoch kann ein Hund Dysplastic ohne offensichtliche Anzeichen für eine solche sein.
ParaCrawl v7.1

Some areas of the rete ridges consist of a bulbous structure and show dysplastic changes in the epithelium.
Etwas Bereiche der rete Kanten bestehen aus einer Knollenzelle und zeigen dysplastic Änderungen im Epithel.
ParaCrawl v7.1

The biomechanical pressure on the joint cartilage is thus greater in the case of a dysplastic hip than in the case of a physiological hip position.
Die biomechanische Druckbelastung des Gelenkknorpels ist somit bei einer dysplastischen Hüfte größer als bei physiologischer Hüftstellung.
EuroPat v2

The vaccine is therefore not indicated for treatment of cervical cancer, high-grade cervical, vulvar and vaginal dysplastic lesions or genital warts.
Der Impfstoff ist daher nicht zur Therapie von Zervixkarzinomen, hochgradigen Dysplasien der Zervix, Vulva und Vagina oder Genitalwarzen indiziert.
EMEA v3

The vaccine is therefore not indicated for treatment of cervical cancer, high-grade cervical, vulvar, and vaginal dysplastic lesions or genital warts.
Der Impfstoff ist daher nicht zur Therapie von Zervixkarzinomen, hochgradigen Dysplasien der Zervix, Vulva und Vagina oder Genitalwarzen indiziert.
ELRC_2682 v1

The vaccine is therefore, not indicated for treatment of cervical cancer, high-grade cervical, vulvar, and vaginal dysplastic lesions or genital warts.
Der Impfstoff ist daher nicht zur Therapie von Zervixkarzinomen, hochgradigen Dysplasien der Zervix, Vulva und Vagina oder Genitalwarzen indiziert.
ELRC_2682 v1

If immature or dysplastic cells are observed, peripheral blood smears should be examined for new or worsening morphological abnormalities (e.g. teardrop and nucleated red blood cells, immature white blood cells) or cytopenia(s).
Wenn unreife oder dysplastische Zellen beobachtet werden, sollten periphere Blutausstriche auf neue oder zunehmende morphologische Anomalien (z. B. tränenförmige oder kernhaltige rote Blutkörperchen, unreife weiße Blutkörperchen) oder Zytopenien hin untersucht werden.
ELRC_2682 v1

Neurofilament abnormalities, myelination and cell enlargement were all improved by the treatment, although dysplastic neuronal features persisted, and there were only modest changes in dendritic spine density and length.
Durch die Behandlung konnten Neurofilament-Abnormitäten, Myelinisierung und Zellvergrößerung verbessert werden, obwohl dysplastische neuronale Merkmale weiter bestanden und die Veränderungen hinsichtlich Dichte und Länge der dendritischen Dornfortsätze nur gering waren.
TildeMODEL v2018

The anagenic hair class, on the other hand, subsumes various hair types such as, for example, anagenic hairs with and without root sheaths, broken-off hairs and dysplastic anagenic hair.
Unter der Klasse der Anagenhaare hingegen werden verschiedene Haartypen subsummiert wie z.B. Anagenhaare mit und ohne Wurzelscheiden, abgebrochene Haare und dysplastische Anagenhaare.
EuroPat v2

In a dysplastic hip, there is an abnormality in the formation of either the head of the femur, the acetabulum, or the other supportive soft tissues.
Bei einer dysplastischen Hüfte ist entweder der Kopf des Oberschenkelknochens, die Hüftpfanne oder das unterstützende Weichgewebe missgebildet.
ParaCrawl v7.1

The risk of melanoma occurring in any given dysplastic nevus has been calculated to be approximately 1 in 30,000 for men and 1 in 40,000 for women, which confirms that their primary importance is a risk marker rather than a precancerous condition in itself.
Die Gefahr des Melanomen auftretend in jedem gegebenen dysplastic Muttermal ist berechnet worden, um ungefähr 1 in 30.000 fÃ1?4r Männer und 1 in 40.000 fÃ1?4r Frauen zu sein, das bestätigt, dass ihre höchste Bedeutung eine Gefahrenmarkierung eher als eine prekanzeröse Zustand an sich ist.
ParaCrawl v7.1

Purpose: Dysplastic and clearly malignant tumors (carcinoma in situ and invasive carcinoma) of the conjunctiva and the limbus are frequently characterized by untypical clinical presentation, diffuse boundary and by a markedly high rate of recurrence after simple surgical excision.
Hintergrund: Dysplastische und eindeutig maligne Tumoren (Ca in situ und invasives Ca) der Bindehaut und des Limbus zeichnen sich oft durch untypische klinische Präsentation, unscharfe Begrenzung und insgesamt durch ein auffallend hohes Rezidivverhalten nach alleiniger chirurgischer Exzision aus.
ParaCrawl v7.1

A distinction is made between refractory cytopenia with unilineage dysplasia (RCUD) and refractory anemia with ring sideroblasts (RARS) as entities in which the signs of dysplasia are limited to erythropoiesis, and refractory cytopenia with multilineage dysplasias (RCMD), in which two or, usually, three cell lineages are dysplastic.
Man unterscheidet die refraktäre Zytopenie mit Einliniendysplasien (RCUD) und die ringsideroblastische Anämie (RARS) als Entitäten, bei denen die Dysplasiezeichen auf die Erythropoiese beschränkt sind, von den refraktären Zytopenien mit multilineären Dysplasien (RCMD), bei denen 2 oder meist alle 3 Zellreihen dysplastisch sind.
ParaCrawl v7.1