Übersetzung für "Dysplastic" in Deutsch
Malformations
tend
to
have
flat
in
endothelial
cells,
do
no
grow
in
vitro
and
have
dysplastic
vessels.
Malformationen
haben
flache
Endothelzellauskleidungen,
die
in
vitro
nicht
wachsen
und
dysplastische
Gefäße.
ParaCrawl v7.1
The
teeth
are
dysplastic
with
massive
enamel
defects
and
are
highly
susceptible
to
caries.
Die
Zähne
sind
dysplastisch
mit
massiven
Schmelzdefekten
und
stark
kariesanfällig.
ParaCrawl v7.1
However
a
dog
can
be
Dysplastic
without
showing
obvious
signs
of
such.
Jedoch
kann
ein
Hund
Dysplastic
ohne
offensichtliche
Anzeichen
für
eine
solche
sein.
ParaCrawl v7.1
Some
areas
of
the
rete
ridges
consist
of
a
bulbous
structure
and
show
dysplastic
changes
in
the
epithelium.
Etwas
Bereiche
der
rete
Kanten
bestehen
aus
einer
Knollenzelle
und
zeigen
dysplastic
Änderungen
im
Epithel.
ParaCrawl v7.1
The
biomechanical
pressure
on
the
joint
cartilage
is
thus
greater
in
the
case
of
a
dysplastic
hip
than
in
the
case
of
a
physiological
hip
position.
Die
biomechanische
Druckbelastung
des
Gelenkknorpels
ist
somit
bei
einer
dysplastischen
Hüfte
größer
als
bei
physiologischer
Hüftstellung.
EuroPat v2
The
vaccine
is
therefore
not
indicated
for
treatment
of
cervical
cancer,
high-grade
cervical,
vulvar
and
vaginal
dysplastic
lesions
or
genital
warts.
Der
Impfstoff
ist
daher
nicht
zur
Therapie
von
Zervixkarzinomen,
hochgradigen
Dysplasien
der
Zervix,
Vulva
und
Vagina
oder
Genitalwarzen
indiziert.
EMEA v3
The
vaccine
is
therefore
not
indicated
for
treatment
of
cervical
cancer,
high-grade
cervical,
vulvar,
and
vaginal
dysplastic
lesions
or
genital
warts.
Der
Impfstoff
ist
daher
nicht
zur
Therapie
von
Zervixkarzinomen,
hochgradigen
Dysplasien
der
Zervix,
Vulva
und
Vagina
oder
Genitalwarzen
indiziert.
ELRC_2682 v1
The
vaccine
is
therefore,
not
indicated
for
treatment
of
cervical
cancer,
high-grade
cervical,
vulvar,
and
vaginal
dysplastic
lesions
or
genital
warts.
Der
Impfstoff
ist
daher
nicht
zur
Therapie
von
Zervixkarzinomen,
hochgradigen
Dysplasien
der
Zervix,
Vulva
und
Vagina
oder
Genitalwarzen
indiziert.
ELRC_2682 v1
If
immature
or
dysplastic
cells
are
observed,
peripheral
blood
smears
should
be
examined
for
new
or
worsening
morphological
abnormalities
(e.g.
teardrop
and
nucleated
red
blood
cells,
immature
white
blood
cells)
or
cytopenia(s).
Wenn
unreife
oder
dysplastische
Zellen
beobachtet
werden,
sollten
periphere
Blutausstriche
auf
neue
oder
zunehmende
morphologische
Anomalien
(z.
B.
tränenförmige
oder
kernhaltige
rote
Blutkörperchen,
unreife
weiße
Blutkörperchen)
oder
Zytopenien
hin
untersucht
werden.
ELRC_2682 v1
Neurofilament
abnormalities,
myelination
and
cell
enlargement
were
all
improved
by
the
treatment,
although
dysplastic
neuronal
features
persisted,
and
there
were
only
modest
changes
in
dendritic
spine
density
and
length.
Durch
die
Behandlung
konnten
Neurofilament-Abnormitäten,
Myelinisierung
und
Zellvergrößerung
verbessert
werden,
obwohl
dysplastische
neuronale
Merkmale
weiter
bestanden
und
die
Veränderungen
hinsichtlich
Dichte
und
Länge
der
dendritischen
Dornfortsätze
nur
gering
waren.
TildeMODEL v2018
The
anagenic
hair
class,
on
the
other
hand,
subsumes
various
hair
types
such
as,
for
example,
anagenic
hairs
with
and
without
root
sheaths,
broken-off
hairs
and
dysplastic
anagenic
hair.
Unter
der
Klasse
der
Anagenhaare
hingegen
werden
verschiedene
Haartypen
subsummiert
wie
z.B.
Anagenhaare
mit
und
ohne
Wurzelscheiden,
abgebrochene
Haare
und
dysplastische
Anagenhaare.
EuroPat v2
In
a
dysplastic
hip,
there
is
an
abnormality
in
the
formation
of
either
the
head
of
the
femur,
the
acetabulum,
or
the
other
supportive
soft
tissues.
Bei
einer
dysplastischen
Hüfte
ist
entweder
der
Kopf
des
Oberschenkelknochens,
die
Hüftpfanne
oder
das
unterstützende
Weichgewebe
missgebildet.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
melanoma
occurring
in
any
given
dysplastic
nevus
has
been
calculated
to
be
approximately
1
in
30,000
for
men
and
1
in
40,000
for
women,
which
confirms
that
their
primary
importance
is
a
risk
marker
rather
than
a
precancerous
condition
in
itself.
Die
Gefahr
des
Melanomen
auftretend
in
jedem
gegebenen
dysplastic
Muttermal
ist
berechnet
worden,
um
ungefähr
1
in
30.000
fÃ1?4r
Männer
und
1
in
40.000
fÃ1?4r
Frauen
zu
sein,
das
bestätigt,
dass
ihre
höchste
Bedeutung
eine
Gefahrenmarkierung
eher
als
eine
prekanzeröse
Zustand
an
sich
ist.
ParaCrawl v7.1
Purpose:
Dysplastic
and
clearly
malignant
tumors
(carcinoma
in
situ
and
invasive
carcinoma)
of
the
conjunctiva
and
the
limbus
are
frequently
characterized
by
untypical
clinical
presentation,
diffuse
boundary
and
by
a
markedly
high
rate
of
recurrence
after
simple
surgical
excision.
Hintergrund:
Dysplastische
und
eindeutig
maligne
Tumoren
(Ca
in
situ
und
invasives
Ca)
der
Bindehaut
und
des
Limbus
zeichnen
sich
oft
durch
untypische
klinische
Präsentation,
unscharfe
Begrenzung
und
insgesamt
durch
ein
auffallend
hohes
Rezidivverhalten
nach
alleiniger
chirurgischer
Exzision
aus.
ParaCrawl v7.1
A
distinction
is
made
between
refractory
cytopenia
with
unilineage
dysplasia
(RCUD)
and
refractory
anemia
with
ring
sideroblasts
(RARS)
as
entities
in
which
the
signs
of
dysplasia
are
limited
to
erythropoiesis,
and
refractory
cytopenia
with
multilineage
dysplasias
(RCMD),
in
which
two
or,
usually,
three
cell
lineages
are
dysplastic.
Man
unterscheidet
die
refraktäre
Zytopenie
mit
Einliniendysplasien
(RCUD)
und
die
ringsideroblastische
Anämie
(RARS)
als
Entitäten,
bei
denen
die
Dysplasiezeichen
auf
die
Erythropoiese
beschränkt
sind,
von
den
refraktären
Zytopenien
mit
multilineären
Dysplasien
(RCMD),
bei
denen
2
oder
meist
alle
3
Zellreihen
dysplastisch
sind.
ParaCrawl v7.1