Übersetzung für "During the height of" in Deutsch
It
was
during
the
height
of
the
"Urban
Cowboy"
era.
Es
war
der
Höhepunkt
der
Urban
Cowboy
Bewegung.
WikiMatrix v1
The
austerity
of
the
facility
suggests
that
it
was
built
during
the
height
of
war.
Die
Kargheit
der
Einrichtung
zeigt,
dass
sie
aus
dem
Krieg
stammt.
OpenSubtitles v2018
However,
there
is
not
much
room
to
play
during
the
height
of
summer.
Allerdings
gibt
es
im
Hochsommer
häufig
nicht
ausreichend
Platz
zum
Spielen.
ParaCrawl v7.1
During
the
height
of
summer,
however,
there
is
not
much
room
to
play.
Im
Hochsommer
gibt
es
allerdings
nur
wenig
Platz
zum
Spielen.
ParaCrawl v7.1
During
deformation
the
height
of
the
cover
elements
is
reduced
in
size.
Bei
der
Deformation
wird
die
Höhe
der
Abdeckelemente
verringert.
EuroPat v2
A
queen
can
lay
as
many
as
2,000
eggs
per
day
during
the
height
of
main
egg-laying
season.
Eine
Königin
kann
in
der
Hauptsaison
bis
zu
2.000
Eier
pro
Tag
legen.
ParaCrawl v7.1
During
installation,
the
height
of
the
fixture
can
be
adjusted,
operating
on
the
suspension
wires.
Während
der
Montage
kann
die
Abhänghöhe
mit
Hilfe
des
Stahlseiles
justiert
werden.
ParaCrawl v7.1
During
the
height
of
Napoleonic
power,
Alsace
provided
70
generals
in
defense
of
the
Empire.
Während
der
gesamten
napoleo-nischen
Epoche
stellt
das
Elsass
dem
Ersten
Kaiserreich
70
Generäle.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
McGraw-Hill
begins
during
the
height
of
the
railroad
age.
Die
Geschichte
von
McGraw-Hill
beginnt
auf
dem
Höhepunkt
des
Eisenbahnzeitalters.
ParaCrawl v7.1
He
held
this
office
during
the
height
of
Australia's
commitment
to
the
Vietnam
War,
of
which
he
was
a
passionate
supporter.
Er
war
im
Amt
während
Australiens
Beteiligung
am
Vietnamkrieg,
den
er
leidenschaftlich
unterstützte.
Wikipedia v1.0
The
reservoir
was
laid
out
in
1755,
but
even
during
its
construction
the
height
of
the
embankments
was
raised
twice.
Der
Silberteich
wurde
im
Jahr
1755
angelegt,
noch
während
der
Bauzeit
wurden
zwei
Dammerhöhungen
umgesetzt.
WikiMatrix v1
Table
and
seat
covers
have
to
be
replaced
due
to
fading
caused
by
the
sun
s
rays
during
the
height
of
the
summer.
Tisch
und
Sitzbezüge
müssen
neu
bezogen
werden,
da
sie
durch
die
Sonnenstrahlen
im
Hochsommer
ausbleichen.
ParaCrawl v7.1
The
pessimistic
scenarios
developed
during
the
height
of
the
problems
have
been
avoided.
Die
pessimistischen
Szenarien,
die
auf
dem
Höhepunkt
der
Probleme
entwickelt
wurden,
konnten
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
symbolic
importance
that
on
15
December
last
year,
during
the
height
of
efforts
to
form
the
new
Commission,
500
000
European
citizens
from
17
countries
requested,
in
a
collective
petition,
that
our
institutions
interpret
and
implement
the
Charter
of
Fundamental
Rights
in
every
decision,
on
the
basis
of
the
equal
dignity
of
every
human
being.
Es
ist
von
symbolischer
Bedeutung,
dass
am
15.
Dezember
letzten
Jahres,
während
der
heißen
Phase
der
Bildung
einer
neuen
Kommission,
500
000
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
aus
17
Ländern
in
einer
gemeinsamen
Petition
unsere
Institutionen
dazu
aufforderten,
nach
dem
Grundsatz
der
gleichen
Würde
aller
Menschen
bei
jeder
Entscheidung
die
Charta
der
Grundrechte
zu
interpretieren
und
umzusetzen.
Europarl v8
During
the
height
of
the
movement,
an
attempt
was
made
to
remove
the
association
of
the
coming
of
Jesus
and
replace
it
with
the
coming
of
Adolf
Hitler,
referred
to
as
the
"Saviour
Führer".
Später
wurde
in
den
Medien
und
in
der
Kinder-
und
Jugendarbeit
zunehmend
das
Bild
Adolf
Hitlers
als
„gottgesandter“
und
„gottgewollter“
Messias
aufgebaut,
der
mit
„Gottes
Hilfe“
zum
Führer
der
deutschen
Nation
aufgestiegen
sei.
Wikipedia v1.0