Übersetzung für "Drowsily" in Deutsch
Everything
routinely,
cold,
sadly,
drowsily
–
without
noise
which
happens
from
a
great
number
of
kids
and
from
grandsons
is
more
senior,
without
the
shining
eyes.
Aller
ist,
kalt,
mutlos
alltäglich,
schläfrig
–
ohne
Lärm,
der
von
einer
Menge
der
Kleinen
stattfindet
und
von
den
Enkeln
ist
älterer,
ohne
glänzende
Augen.
ParaCrawl v7.1
Mukhavets
quickened
after
a
high
water
continuous
chains
of
the
alloyed
rafts
that
then
drowsily
to
grow
with
seaweed
to
the
following
alloy.
Muchawez
lebte
nach
dem
Hochwasser
von
den
ununterbrochenen
Queues
der
abgeschobenen
Flöße
auf,
damit
dann
die
Wasserpflanzen
bis
zur
folgenden
Legierung
schläfrig
zuzuwachsen.
ParaCrawl v7.1
Sunbathing
out
on
June
Henessy's
fenced,
envined
patio,
sipping
iced
tea
and
drowsily
conversing,
Silvia
Bohlen
heard
the
radio
from
within
the
Henessy
house
give
the
late
afternoon
news.
Silvia
Bohlen
sonnte
sich
auf
June
Henessys
umzäuntem,
mit
Wein
überwachsenem
Patio,
trank
Eistee
und
unterhielt
sich
schläfrig,
als
sie
hörte,
wie
das
Radio
im
Henessy-Haus
die
ersten
Abendnachrichten
brachte.
ParaCrawl v7.1
Warm
bed
colours
will
try
to
bring
you
closer
to
a
night
at
the
magnificent
Melk
abbey,
colours
of
blue
on
the
other
hand
will
let
you
hear
through
drowsily
flowing
waters
of
Danube
river.
Warme
Farben
des
Bettes
werden
versuchen,
Sie
einer
Nacht
in
der
prächtigen
Abtei
Melk
näher
zu
bringen,
blaue
Farben
hingegen
lassen
Sie
durch
schläfrig
fließende
Gewässer
der
Donau
hören.
ParaCrawl v7.1
Beloved
humans,
it
is
time
for
you
to
wake
up,
to
drowsily
sit
up
in
bed
and
look
around
you
to
realize
what
kind
of
world
you
have
created
for
yourselves.
Geliebte
Menschen,
es
ist
Zeit
für
euch
aufzuwachen,
euch
schläfrig
im
Bett
aufzusetzen
und
umzuschauen,
was
für
eine
Welt
ihr
euch
geschaffen
habt.
ParaCrawl v7.1