Übersetzung für "Drowsily" in Deutsch

Everything routinely, cold, sadly, drowsily – without noise which happens from a great number of kids and from grandsons is more senior, without the shining eyes.
Aller ist, kalt, mutlos alltäglich, schläfrig – ohne Lärm, der von einer Menge der Kleinen stattfindet und von den Enkeln ist älterer, ohne glänzende Augen.
ParaCrawl v7.1

Mukhavets quickened after a high water continuous chains of the alloyed rafts that then drowsily to grow with seaweed to the following alloy.
Muchawez lebte nach dem Hochwasser von den ununterbrochenen Queues der abgeschobenen Flöße auf, damit dann die Wasserpflanzen bis zur folgenden Legierung schläfrig zuzuwachsen.
ParaCrawl v7.1

Sunbathing out on June Henessy's fenced, envined patio, sipping iced tea and drowsily conversing, Silvia Bohlen heard the radio from within the Henessy house give the late afternoon news.
Silvia Bohlen sonnte sich auf June Henessys umzäuntem, mit Wein überwachsenem Patio, trank Eistee und unterhielt sich schläfrig, als sie hörte, wie das Radio im Henessy-Haus die ersten Abendnachrichten brachte.
ParaCrawl v7.1

Warm bed colours will try to bring you closer to a night at the magnificent Melk abbey, colours of blue on the other hand will let you hear through drowsily flowing waters of Danube river.
Warme Farben des Bettes werden versuchen, Sie einer Nacht in der prächtigen Abtei Melk näher zu bringen, blaue Farben hingegen lassen Sie durch schläfrig fließende Gewässer der Donau hören.
ParaCrawl v7.1

Beloved humans, it is time for you to wake up, to drowsily sit up in bed and look around you to realize what kind of world you have created for yourselves.
Geliebte Menschen, es ist Zeit für euch aufzuwachen, euch schläfrig im Bett aufzusetzen und umzuschauen, was für eine Welt ihr euch geschaffen habt.
ParaCrawl v7.1