Übersetzung für "Drinking buddy" in Deutsch
I
called
an
old
drinking
buddy
at
the
SEC.
Ich
rief
einen
alten
Saufkumpan
bei
der
SEC
an.
OpenSubtitles v2018
Brad,
everyone
knows
that
you
need
a
new
hit
show
more
than
you
need
a
drinking
buddy.
Du
brauchst
eher
eine
Erfolgsshow
als
einen
Trinkkumpanen.
OpenSubtitles v2018
Not
that
I
mind,
but
it
makes
you
for
a
rather
dangerous
drinking
buddy.
Mir
macht
das
nichts
aus,
doch
es
klingt
nach
einem
gefährlichen
Saufkumpanen.
OpenSubtitles v2018
He's
my
old
drinking
buddy.
Er
ist
mein
alter
Saufkumpan.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
you
didn't
go
to
all
the
trouble
of
finding
me
for
a
drinking
buddy.
Du
hast
mich
doch
nicht
gesucht,
weil
du
einen
Trinkkumpanen
wolltest,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
can
see
why
you're
his
drinking
buddy,
though
you're
gonna
have
to
knock
off
the
hard
stuff
while
you're
breastfeeding,
mate.
Ich
kann
verstehen,
wieso
du
sein
Saufkumpan
bist,
jedoch
wirst
du
die
harten
Sachen
weglassen
müssen,
wenn
du
stillst,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
He's
Duke's
drinking
buddy.
Er
ist
Dukes
Saufkumpan.
OpenSubtitles v2018
Will
you
just
cut
the
crap
and
stop
treating
your
son
like
he's
your
drinking
buddy?
Kannst
du
endlich
mit
den
Mist
seinlassen
und
aufhören
deinen
Sohn
wie
einen
Sauf-
Kumpel
zu
behandeln?
OpenSubtitles v2018
No
surprise
from
his
"drinking
buddy"
Janos
Slynt
(voto
1)
–
personally
inserted
between
the
names
of
hate
since
vile
treason
against
Ned
–
that
melts
like
a
pudding
under
the
hot
these
days
just
to
see
the
Wildlings
from
afar.
Kein
Wunder
von
seinem
Kollegen
"Trink
Kumpel"
Janos
Slynt
(voto
1)
–
zwischen
den
Namen
des
Hasses
seit
abscheulichen
Verrat
gegen
Ned
persönlich
eingefügt
–,
dass
diese
schmilzt
wie
ein
Pudding
unter
die
heißen
Tage
nur
um
die
Wildlings
aus
der
Ferne
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
You
want
something
to
drink,
buddy?
Willst
du
was
trinken,
Kumpel?
OpenSubtitles v2018
But
you
and
the
kid
ain't
drinking
buddies.
Aber
du
und
der
Junge,
ihr
seid
keine
Saufkumpanen.
OpenSubtitles v2018
You
guys
are
drinking
buddies
again?
Seid
ihr
jetzt
wieder
beste
Kumpel?
OpenSubtitles v2018
He
was
bragging
to
his
drinking
buddies.
Er
prahlte
damit
vor
seinen
Trinkkumpanen.
OpenSubtitles v2018
Just
so
you
know,
Reinigen
and
Blutbaden
are
not
drinking
buddies.
Nur
damit
du
es
weißt,
Reinigen
und
Blutbaden
sind
keine
Saufkumpanen.
OpenSubtitles v2018
Drink
up,
buddy,
'cause
tonight
we're
going
in.
Trink,
Kumpel,
heute
Nacht
brechen
wir
ein.
OpenSubtitles v2018
A
drunk
can't
get
sober
and
hang
around
his
old
drinking
buddies.
Ein
Ex-Säufer
kann
nicht
weiter
mit
seinen
Saufkumpanen
rumhängen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Fahteem
and
his
assistant
weren't
exactly
drinking
buddies.
Fahteem
und
sein
Assistent
waren
keine
dicken
Freunde.
OpenSubtitles v2018
You
one
of
his
drinking
buddies?
Bist
du
einer
seiner
Trink
Freunde?
OpenSubtitles v2018