Übersetzung für "Downstream industries" in Deutsch
But
there
is
no
reason
to
use
the
capacity
to
tax
to
favor
downstream
industries.
Aber
es
gibt
keinen
Grund,
über
die
Steuer
nachgelagerte
Industrien
zu
begünstigen.
News-Commentary v14
This
has
huge
implications
for
the
chemical
sector
and
downstream
industries.
Das
hat
enorme
Auswirkungen
auf
die
Chemieindustrie
und
die
nachgelagerte
Branchen.
TildeMODEL v2018
Some
4
million
people
are
employed
in
forestry
and
its
downstream
industries.
Etwa
4
Millionen
Menschen
sind
in
der
Forstwirtschaft
und
den
nachgeordneten
Branchen
beschäftigt.
EUbookshop v2
All
industrial
activities
support
jobs
in
related
up-
and
downstream
industries.
Bei
allen
Wirtschaftszweigen
gibt
es
Arbeitsplätze
in
vor-
und
nachgelagerten
Tätigkeitsbereichen.
EUbookshop v2
However,
for
the
downstream
industries
higher
prices
due
to
these
trade
barriers
would
be
bad.
Für
nachgelagerte
Industrien
stellen
die
durch
Handelsbeschränkungen
ausgelösten
höheren
Preise
jedoch
Gift
dar.
ParaCrawl v7.1
The
Aschach
site
processes
corn
to
make
high-quality
products
for
downstream
processing
industries.
Das
Werk
Aschach
verarbeitet
Mais
zu
qualitativ
hochwertigen
Produkten
für
die
weiterverarbeitende
Industrie.
ParaCrawl v7.1
We
expect
downstream
industries
to
provide
only
limited
impulses
for
oxo
alcohols
in
the
near
future.
Aus
den
nachgelagerten
Industrien
erwarten
wir
in
Zukunft
nur
geringe
Wachstumsimpulse
für
Oxo-Alkohole.
ParaCrawl v7.1
Downstream
industries
manufacture
a
range
of
products
based
on
propylene.
Basierend
aufPropylen
wird
in
den
weiterverarbeitenden
Industrien
eine
Vielzahl
von
Produkten
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
After
that,
we
analyze
downstream
industries.
Daraufhin
analysieren
wir
umfassend
die
nachgelagerten
Industrien.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
recalled
that
the
downstream
and
upstream
industries
had
considered
PV
Insights
the
most
reliable
index
in
their
daily
business.
Bisher
äußerten
die
vor-
und
die
nachgelagerte
Industrie
keinerlei
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
des
PV
Insights-Indexes.
DGT v2019
Throughout
Europe,
approximately
15,000
people
are
employed
full-time
in
drying
plants
and
related
upstream
and
downstream
industries.
Europaweit
arbeiten
ca.
15.000
Menschen
vollzeitbeschäftigt
in
Trocknungsunternehmen
sowie
in
vor-
und
nachgelagerten
Betrieben.
TildeMODEL v2018
Added
to
that,
as
the
study
has
shown,
are
approximately
2,300
jobs
in
upstream
and
downstream
industries.
Dazu
kommen
rund
2.300
Arbeitsplätze
in
vor-
und
nachgelagerten
Branchen,
wie
die
Studie
ergab.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
farmed
salmon
is
practically
not
stocked
by
the
Community
industry,
but
sold
immediately
after
harvesting
to
downstream
industries.
Zuchtlachs
wird
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
praktisch
nicht
gelagert,
sondern
sofort
nach
der
Ernte
an
nachgelagerte
Industrien
verkauft.
DGT v2019
As
a
farmer
I
have
watched
the
devastation
BSE
has
caused,
not
just
to
British
farmers
but
also
to
all
the
ancillary
industries,
such
as
transport,
auction
marts,
abattoirs
and
downstream
industries.
Als
Landwirt
habe
ich
gesehen,
welche
Verheerungen
im
Gefolge
von
BSE
entstanden
sind,
nicht
nur
für
die
britischen
Landwirte,
sondern
auch
für
die
Zulieferer,
wie
z.
B.
die
Transportunternehmen,
die
Märkte,
Schlachthöfe
und
die
gesamte
verarbeitende
Industrie.
Europarl v8
Likewise,
a
September
2013
report
by
IHS
concludes
that
midstream
industries
like
transportation
and
downstream
industries
like
manufacturing
and
chemicals
are
also
receiving
a
massive
stimulus.
Auch
ein
im
September
2013
veröffentlichter
Bericht
von
IHS
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
Branchen
in
den
Midstream-Bereichen
Transport
und
Lagerung
sowie
nachgelagerte
Wirtschaftszweige
wie
Fertigung
und
Chemikalien
enorme
Impulse
erhielten.
News-Commentary v14