Übersetzung für "Downstream industries" in Deutsch

But there is no reason to use the capacity to tax to favor downstream industries.
Aber es gibt keinen Grund, über die Steuer nachgelagerte Industrien zu begünstigen.
News-Commentary v14

This has huge implications for the chemical sector and downstream industries.
Das hat enorme Auswirkungen auf die Chemieindustrie und die nachgelagerte Branchen.
TildeMODEL v2018

Some 4 million people are employed in forestry and its downstream industries.
Etwa 4 Millionen Menschen sind in der Forstwirtschaft und den nachgeordneten Branchen beschäftigt.
EUbookshop v2

All industrial activities support jobs in related up- and downstream industries.
Bei allen Wirtschaftszweigen gibt es Arbeitsplätze in vor- und nachgelagerten Tätigkeitsbereichen.
EUbookshop v2

However, for the downstream industries higher prices due to these trade barriers would be bad.
Für nachgelagerte Industrien stellen die durch Handelsbeschränkungen ausgelösten höheren Preise jedoch Gift dar.
ParaCrawl v7.1

The Aschach site processes corn to make high-quality products for downstream processing industries.
Das Werk Aschach verarbeitet Mais zu qualitativ hochwertigen Produkten für die weiterverarbeitende Industrie.
ParaCrawl v7.1

We expect downstream industries to provide only limited impulses for oxo alcohols in the near future.
Aus den nachgelagerten Industrien erwarten wir in Zukunft nur geringe Wachstumsimpulse für Oxo-Alkohole.
ParaCrawl v7.1

Downstream industries manufacture a range of products based on propylene.
Basierend aufPropylen wird in den weiterverarbeitenden Industrien eine Vielzahl von Produkten hergestellt.
ParaCrawl v7.1

After that, we analyze downstream industries.
Daraufhin analysieren wir umfassend die nachgelagerten Industrien.
ParaCrawl v7.1

The Commission recalled that the downstream and upstream industries had considered PV Insights the most reliable index in their daily business.
Bisher äußerten die vor- und die nachgelagerte Industrie keinerlei Zweifel an der Zuverlässigkeit des PV Insights-Indexes.
DGT v2019

Throughout Europe, approximately 15,000 people are employed full-time in drying plants and related upstream and downstream industries.
Europaweit arbeiten ca. 15.000 Menschen vollzeitbeschäftigt in Trocknungsunter­nehmen sowie in vor- und nachgelagerten Betrieben.
TildeMODEL v2018

Added to that, as the study has shown, are approximately 2,300 jobs in upstream and downstream industries.
Dazu kommen rund 2.300 Arbeitsplätze in vor- und nachgelagerten Branchen, wie die Studie ergab.
ParaCrawl v7.1

It should be noted that farmed salmon is practically not stocked by the Community industry, but sold immediately after harvesting to downstream industries.
Zuchtlachs wird vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft praktisch nicht gelagert, sondern sofort nach der Ernte an nachgelagerte Industrien verkauft.
DGT v2019

As a farmer I have watched the devastation BSE has caused, not just to British farmers but also to all the ancillary industries, such as transport, auction marts, abattoirs and downstream industries.
Als Landwirt habe ich gesehen, welche Verheerungen im Gefolge von BSE entstanden sind, nicht nur für die britischen Landwirte, sondern auch für die Zulieferer, wie z. B. die Transportunternehmen, die Märkte, Schlachthöfe und die gesamte verarbeitende Industrie.
Europarl v8

Likewise, a September 2013 report by IHS concludes that midstream industries like transportation and downstream industries like manufacturing and chemicals are also receiving a massive stimulus.
Auch ein im September 2013 veröffentlichter Bericht von IHS kommt zu dem Schluss, dass Branchen in den Midstream-Bereichen Transport und Lagerung sowie nachgelagerte Wirtschaftszweige wie Fertigung und Chemikalien enorme Impulse erhielten.
News-Commentary v14