Übersetzung für "Downrange" in Deutsch

You are 70 nautical miles downrange.
Sie sind 70 Seemeilen auf Flugbahn.
OpenSubtitles v2018

I'd say there's a breeze picking up downrange.
Ich meine, weiter unten kommt ein leichter Wind auf.
OpenSubtitles v2018

Our vehicle is now 1 20 nautical miles altitude, 170 miles downrange.
Unser Raumschiff befindet sich nun in 120 Seemeilen Höhe, 170 Meilen auf Flugbahn.
OpenSubtitles v2018

To this end, the forward end 29, as seen when looking in the downrange direction, of the lever-shaped lock catch actuating element 23 has a contact surface for making contact with the cartridge 11 .
Hierzu weist das hebelförmige Schlossfangbetätigungselement 23 an seinem in Schussrichtung gesehen vorderen Ende 29 eine Kontaktfläche zum Kontakt mit einer Patrone 11 auf.
EuroPat v2

On its rearward end, as seen when looking in the downrange direction, the lock catch trigger 37 has an outwardly facing push knob 38, which can be activated from the outside of the lock housing 1, and an inwardly protruding projection 39 for manually moving the lock catch 28 into the release position.
Der Schlossfangdrücker 37 weist an seinem in Schussrichtung gesehen hinteren Ende einen nach außen gewandten, von der Außenseite des Verschlussgehäuses 1 betätigbaren Druckkopf 38 und einen nach innen ragenden Vorsprung 39 zur manuellen Bewegung des Schlossfangs 28 in die Freigabestellung auf.
EuroPat v2

The stop lever 42 is slidably guided linearly on the axis 36 in a slotted hole and is pushed forwardly, as seen when looking in the downrange direction, by a compression spring (not shown).
Der Rasthebel 42 ist auf der Achse 36 über ein Langloch linear verschiebbar geführt und wird durch eine hier nicht erkennbare Druckfeder in Schussrichtung gesehen nach vorne gedrückt.
EuroPat v2

In the open position of the magazine hatch 30, the rearward part, as seen when looking in the downrange direction, of the magazine hatch 30 with the depression 41 is swiveled inwardly, while the forward part with the tooth-like holding element 33 holding the cartridge 11 in the magazine is swiveled outwardly.
In der Offenstellung der Magazinklappe 30 ist das in Schussrichtung gesehen hintere Teil der Magazinklappe 30 mit der Vertiefung 41 nach innen geschwenkt, während der vordere Teil mit dem die Patrone 11 im Magazin haltenden zahnförmigen Halteelement 33 nach außen geschwenkt ist.
EuroPat v2

In addition, the returning lock carrier 5 also tilts the control element 25, which is hinged to the rearward end of the feeder 17 so as to be able to swivel about an axis 48, rearwardly as seen when looking in the downrange direction.
Außerdem wird durch den zurücklaufenden Verschlussträger 5 auch das am hinteren Ende des Zubringers 17 um eine Achse 48 schwenkbar angelenkte Steuerelement 25 in Schussrichtung gesehen nach hinten gekippt.
EuroPat v2

In addition, rearward of the two hammers 2 and 3, as seen when looking in the downrange direction, the lock support 1 also comprises two trigger bars 6 and 7, which are also arranged side by side and which are dedicated to the respective hammers 2 and 3 for the purpose of holding them in the cocked position or releasing them, which trigger bars are disposed so as to be able to pivot about a transverse axis 8 .
In Schussrichtung gesehen hinter den beiden Schlagstücken 2 und 3 sind an dem Schlossträger 1 außerdem zwei ebenfalls nebeneinander angeordnete und den jeweiligen Schlagstücken 2 und 3 zu deren Halterung in der Spannstellung bzw. zur Freigabe zugeordnete Abzugsstangen 6 und 7 um eine Querachse 8 drehbar angeordnet.
EuroPat v2