Übersetzung für "Downcast" in Deutsch
In
a
way,
that
makes
me
feel
extremely
sad
and
downcast.
Einerseits
macht
mich
das
ausgesprochen
traurig
und
niedergeschlagen.
Europarl v8
They
will
come
out
of
the
graves
with
downcast
eyes
like
an
expanding
swarm
of
locusts.
Und
sie
aus
den
Gräbern
wie
ausschwärmende
Heuschrecken
herauskommen,
mit
gesenkten
Blicken,
Tanzil v1
Faces
on
that
Day
shall
be
downcast,
An
jenem
Tag
wird
es
gesenkte
Gesichter
geben,
Tanzil v1
With
downcast
eyes,
they
come
forth
from
the
graves
as
they
were
locusts
spread
abroad,
Und
sie
aus
den
Gräbern
wie
ausschwärmende
Heuschrecken
herauskommen,
mit
gesenkten
Blicken,
Tanzil v1
On
that
Day,
there
shall
be
downcast
faces,
An
jenem
Tag
wird
es
gesenkte
Gesichter
geben,
Tanzil v1
With
looks
downcast
they
will
come
forth,
from
the
tombs,
as
though
they
were
locusts
scattered
abroad.
Und
sie
aus
den
Gräbern
wie
ausschwärmende
Heuschrecken
herauskommen,
mit
gesenkten
Blicken,
Tanzil v1
Now,
sir,
if
it's
like
that,
I
don't
wonder
at
you,
a
religious
man...
being
a
mite
downcast.
Nun,
dann
verstehe
ich,
dass
Sie
als
religiöser
Mensch
niedergeschlagen
sind.
OpenSubtitles v2018