Übersetzung für "Down under" in Deutsch
The
competent
authority
is
to
use
the
criteria
laid
down
under
Community
legislation.
Die
zuständige
Behörde
hat
die
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
festgelegten
Kriterien
anzuwenden.
DGT v2019
Parliament
shall
lay
down
the
conditions
under
which
the
payments
are
to
be
made.
Das
Parlament
legt
die
Bedingungen
fest,
unter
denen
die
Zahlungen
erfolgen.
DGT v2019
This
Kyoto
protocol
must
not
be
watered
down
under
any
circumstances.
Dieses
Protokoll
darf
unter
keinen
Umständen
verwässert
werden.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
lay
down
the
conditions
under
which
these
exemptions
are
granted.
Jeder
Mitgliedstaat
legt
die
Bedingungen
fest,
unter
denen
diese
Steuerbefreiungen
gewährt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
it
shall
not
be
subject
to
any
limit
that
may
be
laid
down
under
paragraph
4
of
this
Article.
Ferner
gilt
für
ihn
nicht
die
etwaige
Begrenzung
gemäß
Absatz
4
dieses
Artikels.
JRC-Acquis v3.0
Therapy
should
be
down-titrated
under
physician
supervision.
Die
Behandlung
sollte
unter
ärztlicher
Aufsicht
schrittweise
reduziert
werden.
ELRC_2682 v1
Tom
bent
down
to
look
under
the
table.
Tom
bückte
sich,
um
unter
den
Tisch
zu
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
His
career
wound
down
in
1998
under
the
increasing
weight
of
injuries.
Seine
sportliche
Karriere
litt
seit
1998
unter
zunehmenden
Verletzungen.
Wikipedia v1.0
And
then
he
leaned
down,
and
reached
under
his
bed.
Dann
beugte
er
sich
hinunter
und
langte
unter
sein
Bett.
TED2020 v1