Übersetzung für "Down on" in Deutsch
Consequently,
we
have
to
come
down
hard
on
those
behind
it.
Folglich
müssen
wir
gegen
diejenigen
energisch
vorgehen,
die
hinter
diesen
Machenschaften
stecken.
Europarl v8
Will
the
Commission
also
crack
down
on
sheer
exploitation?
Wird
die
Kommission
auch
gegen
pure
Ausbeutung
vorgehen?
Europarl v8
We
must
crack
down
on
human
trafficking
networks.
Wir
müssen
bei
Schleusernetzwerken
hart
durchgreifen.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
such
limit
values
should
be
laid
down
on
the
basis
of
the
most
complete
scientific
data
which
can
be
obtained.
Solche
Grenzwerte
sollten
selbstverständlich
auf
der
Grundlage
möglichst
vollständiger
Umweltdaten
festgesetzt
werden.
Europarl v8
His
arrest
is
part
of
a
wider
trend
in
cracking
down
on
human
rights
activists.
Seine
Inhaftierung
ist
Teil
übergeordneter
Bestrebungen,
gegen
Menschenrechtsaktivisten
vorzugehen.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
you
not
to
climb
down
on
the
outstanding
key
policy
issues.
Deswegen
bitte
ich
Sie,
bei
den
ausstehenden
Grundsatzfragen
nicht
zu
kneifen.
Europarl v8
We
cannot
put
our
foot
down
on
the
accelerator
and
apply
the
brakes
at
the
same
time.
Wir
können
nicht
gleichzeitig
Gas
geben
und
auf
die
Bremse
treten.
Europarl v8
The
Labour
Government
is
cracking
down
on
crime
and
disorder.
Die
Labour-Regierung
greift
hart
gegen
Verbrechen
und
Ordnungswidrigkeiten
durch.
Europarl v8
We
need
to
clamp
down
on
sexual
exploitation
of
children.
Wir
müssen
entschieden
gegen
die
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
vorgehen.
Europarl v8