Übersetzung für "Down for that" in Deutsch
It
is
appropriate
to
lay
down
a
model
for
that
commercial
document.
Es
ist
angezeigt,
ein
Muster
für
dieses
Handelspapier
zu
erstellen.
DGT v2019
That
is
what
this
legislation
lays
down,
and
for
that
reason
we
welcome
it
unreservedly.
Das
sagt
diese
Gesetzgebung,
und
deshalb
begrüßen
wir
sie
uneingeschränkt.
Europarl v8
In
any
EU
Member
State,
a
governor
would
have
had
to
step
down
for
that.
In
jedem
Mitgliedsland
der
EU
hätte
ein
Gouverneur
dafür
zurücktreten
müssen.
Europarl v8
Detailed
rules
should
be
laid
down
for
applying
that
aid
scheme.
Für
diese
Beihilferegelung
sind
die
Durchführungsbestimmungen
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
In
paragraph
2,
it
is
also
laid
down
that,
for
natural
persons,
such
penalties
may
include
imprisonment.
Absatz
2
sieht
für
natürliche
Personen
außerdem
die
Möglichkeit
von
Haftstrafen
vor.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
to
lay
down
criteria
for
areas
that
may
be
subject
to
such
exclusions,
based
on
generally
accepted
professional
standards.
Für
die
auszunehmenden
Flächen
sind
geeignete
Kriterien
nach
allgemein
anerkannten
fachlichen
Standards
festzulegen.
DGT v2019
Rules
should
be
laid
down
for
sending
that
information.
Für
diese
Mitteilungen
sind
entsprechende
Vorschriften
zu
erlassen.
DGT v2019
They'll
come
down
here
heading
for
that
pocket.
Sie
kommen
hier
lang
und
müssen
durch
den
Kessel.
OpenSubtitles v2018
He's
going
down
for
something
that
he
would've
never
ever
fucking
did.
Er
wird
für
etwas
verknackt,
das
er
nie
getan
hätte.
OpenSubtitles v2018
What
pain
did
you
bring
down
on
her
for
that?
Welche
Schmerzen
hast
du
ihr
dafür
zugefügt?
OpenSubtitles v2018
This
is
because
you
made
me
slow
down
for
that
blind
guy.
Und
das
nur,
weil
du
mich
wegen
des
Blinden
hast
abbremsen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
say
we
take
him
down
for
that
alone.
Ich
sage,
wir
nehmen
Ihn
allein
deswegen
dran.
OpenSubtitles v2018
Glad
I
was
sitting
down
for
that.
Gut,
dass
ich
mich
dafür
hingesetzt
habe.
OpenSubtitles v2018
You
know
how
many
cops
they
sent
down
there
for
that?
Wissen
Sie,
wie
viele
Polizisten
deswegen
geschickt
wurden?
OpenSubtitles v2018
I
wouldn`t
walk
down
the
hall
for
that
crap.
Dafür
würde
ich
keinen
Schritt
machen.
OpenSubtitles v2018