Übersetzung für "Dotcom bubble" in Deutsch
What
were
you
doing
in
March
2000,
at
the
height
of
the
"dotcom
bubble"?
Was
haben
Sie
im
März
2000
getan,
dem
absoluten
Tiefpunkt
der
Dotcom-Blase?
ParaCrawl v7.1
The
dotcom
bubble
had
just
burst,
leaving
his
internet
company
broke.
Die
Dotcom-Blase
war
gerade
geplatzt,
sein
Internetunternehmen
pleite.
ParaCrawl v7.1
We
already
had
the
dotcom
bubble,
which
burst.
Es
gab
bereits
die
Dotcom-Blase,
die
dann
geplatzt
ist.
ParaCrawl v7.1
These
changes
of
the
web
should
be
the
main
topic
of
a
conference
after
the
bursting
of
the
dotcom
bubble.
Auf
einer
Konferenz
sollten
diese
Veränderungen
des
Webs
nach
dem
Platzen
der
Dotcom-Blase
im
Mittelpunkt
stehen.
CCAligned v1
It
has
successfully
rebounded
from
the
tragedy
of
the
dotcom
bubble
burst
during
the
millennium's
turn.
Es
hat
wieder
erfolgreich
aus
der
Tragödie
der
Dotcom-Blase
platzen
während
des
Jahrtausends
an
der
Reihe.
ParaCrawl v7.1
Y2K,
the
dotcom
bubble,
stressing
about
whose
party
you're
going
to
go
to
as
the
clock
strikes
midnight,
before
the
champagne
goes
flat,
and
then
there's
that
inchoate
yearning
that
was
felt,
I
think,
by
many,
that
the
millennium,
that
the
year
2000,
should
mean
more,
more
than
just
a
two
and
some
zeroes.
Die
Jahrtausend-Wende,
die
Dotcom-Blase,
der
Stress,
zu
welcher
Party
man
geht,
wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt,
bevor
der
Champagner
schal
wird,
und
dann
gab
es
diese
vage
Sehnsucht,
die
viele
fühlten,
dass
das
Millennium,
das
Jahr
2000,
mehr
bedeuten
sollte,
als
nur
eine
Zwei
und
ein
paar
Nullen.
TED2020 v1
And
suddenly
we
had
Netscape,
and
we
had
Yahoo
and
we
had,
indeed,
the
entire
dotcom
bubble.
Und
plötzlich
hatten
wir
Netscape,
und
wir
hatten
Yahoo,
und
wir
hatten,
tatsächlich,
die
ganze
Dotcom-Blase.
TED2013 v1.1
A
2.4
billion
euro
merger
with
the
Spanish
online
bank
Uno-e
was
proposed
2000,
but
after
the
dotcom
bubble
burst
in
late
2000,
parent
company
of
Uno-e,
BBVA
called
off
the
merger
was
in
April
2001
and
instead
paid
some
€350m
in
compensation.
Nach
dem
Platzen
der
Dotcom-Blase
Ende
2000,
brach
die
Muttergesellschaft
der
Uno-e,
die
BBVA
die
Fusion
im
April
2001
ab
und
zahlte
stattdessen
rund
350
Millionen
Euro
als
Entschädigung.
WikiMatrix v1
Whether
referring
to
the
dotcom
bubble
a
decade
ago
or
the
real
estate
crisis
in
Spain
or
the
United
States,
the
crisis
originated
in
a
glut
of
cheap
money,
in
an
environment
in
which
the
sender
and
the
recipient
were
unacquainted.
Ob
Dotcom-Blase
vor
zehn
Jahren
oder
Immobilienkrise
in
Spanien
oder
den
USA,
sie
entstanden
in
einer
Schwemme
billigen
Geldes,
deren
Absender
und
Empfänger
sich
nicht
kannten.
ParaCrawl v7.1
The
real
estate
bubble,
Dotcom
bubble,
Bitcoin
bubble:
a
so-called
bubble
can
emerge
when
demand
is
increasing
faster
than
production.
Immobilienblase,
Dotcom-Blase,
Bitcoin-Blase:
Steigt
die
Nachfrage
schneller
als
die
Produktion
kann
eine
sogenannte
Blase
entstehen.
ParaCrawl v7.1
But
her
lifelong
love
for
cooking
only
manifested
as
a
career
in
2001,
when
the
dotcom
bubble
burst
and
ended
her
online
business.
Ihre
lebenslange
Leidenschaft
für
gutes
Essen
wandelte
sich
jedoch
erst
2001
zu
einem
Beruf,
als
die
Dotcom-Blase
platzte
und
ihr
Online-Unternehmen
beendete.
ParaCrawl v7.1
The
overall
decline
in
jobs
of
6
%
would
thus
be
only
half
of
what
it
was
after
the
bursting
of
the
dotcom
bubble.
Insgesamt
würde
der
Rückgang
mit
rund
6
%
nur
etwa
halb
so
groß
ausfallen
wie
nach
Platzen
der
dotcom-Blase.
ParaCrawl v7.1
However,
the
bursting
of
the
dotcom
bubble
(2000–2002)
and
the
financial
crisis
of
2008
hit
some
investors
hard
and
led
to
a
regulatory
response.
Allerdings
haben
das
Platzen
der
Dotcom-Blase
(2000–2002)
und
die
Finanzkrise
ab
2008
tiefe
Spuren
bei
einigen
Investoren
hinterlassen
und
die
Aufmerksamkeit
der
Regulatoren
auf
sich
gezogen.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
SMI
for
2000
clearly
shows
the
dotcom
bubble
bursting
as
well
as
investors’
fears
surrounding
the
subsequent
economic
trend.
So
zeigt
der
SMI
des
Jahres
2000
deutlich
das
Platzen
der
sogenannten
Dotcom-Blase
und
die
Befürchtungen
der
Anleger,
was
die
folgende,
wirtschaftliche
Entwicklung
betrifft.
ParaCrawl v7.1
This
was
followed
by
the
developments
of
the
21st
century,
when
at
the
beginning
of
the
new
millennium,
with
the
bursting
of
the
so-called
dotcom
bubble,
the
realization
emerged
that
the
developments
of
the
"new
economy"
did
not
necessitate
a
revision
of
the
strategy
principles.
Es
folgten
die
Entwicklungen
des
21.
Jahrhunderts,
wo
zu
Beginn
des
neuen
Jahrtausends,
mit
dem
Platzen
der
sog.
Dotcom
Blase,
die
Erkenntnis
entstand,
dass
die
Entwicklungen
der
"New
Economy"
keine
Neufassung
der
Strategieprinzipien
notwendig
machten.
ParaCrawl v7.1
When
the
dotcom
bubble
burst,
hotelier
Chip
Conley
went
in
search
of
a
business
model
based
on
happiness.
Als
die
Dotcom-Blase
platzte,
machte
sich
der
Hotelier
Chip
Conley
auf
die
Suche
nach
einem
Geschäftsmodell,
dass
auf
Glück
aufbaute.
ParaCrawl v7.1
No
one
could
have
guessed
that
this
phase
was
to
go
down
in
history
as
the
Dotcom
Bubble.
Dass
diese
Zeit
einmal
als
„Dotcom-Blase“
in
die
Geschichte
eingehen
wird,
ahnt
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
niemand.
ParaCrawl v7.1
Dan
cut
his
teeth
at
CIA
Medianetwork
on
European
roles
for
Microsoft
and
Novartis
before
moving
to
New
York
to
ride
out
the
first
dotcom
bubble
and
burst.
Dan
hat
sich
bei
CIA
Medianetwork
die
europäischen
Rollen
für
Microsoft
und
Novartis
geschnappt,
bevor
er
nach
New
York
gezogen
ist,
um
die
erste
Dotcom-Blase
auszutragen
und
zu
platzen.
ParaCrawl v7.1
You
might
be
subject
to
fluctuations,
for
example
the
DAX
keeps
plummeting
during
that
time
—
by
75
percent
in
2000
due
to
the
dotcom
bubble,
and
then
again
by
50
percent
in
2008,
but
it
always
recovers
in
the
end.
Man
ist
zwar
Schwankungen
unterworfen,
zum
Beispiel
bricht
der
DAX
zwischenzeitlich
immer
wieder
ein
—
bei
der
Dotcom-Blase
2000
um
75
Prozent,
2008
wieder
um
die
Hälfte,
am
Ende
erholt
er
sich
aber
wieder.
ParaCrawl v7.1
And,
indeed,
the
current
price/earnings
ratio
in
the
euro
area
is
a
long
way
off
from
the
excesses
of
the
dotcom
bubble
of
2000,
and
it
is
closer
to
its
historical
median
than
in
other
economies
(Slide
25,
left-hand
side).
Tatsächlich
ist
das
Kurs-Gewinn-Verhältnis
im
Euroraum
weit
von
den
Exzessen
der
„Dotcom“-Blase
von
2000
entfernt,
und
im
internationalen
Vergleich
liegen
die
Bewertungen
in
Europa
heute
näher
am
historischen
Mittelwert
als
in
anderen
Ländern
(Folie
25,
links).
ParaCrawl v7.1