Übersetzung für "Donc" in Deutsch
Les
actions
antérieures
ont
donc
été
confirmées
et
porteuses
de
résultats.
Die
vorangegangenen
Maßnahmen
sind
somit
bestätigt
worden
und
tragen
Früchte.
TildeMODEL v2018
Les
politiques
de
l'emploi
menées
depuis,
ont
donc
été
profondément
inspirées
par
la
Stratégie
Européenne
pour
l'Emploi,
qui
devient
ainsi
le
cadre
de
référence
de
la
politique
nationale,
qui
conserve
néanmoins
certaines
spécificités.
Die
europäische
Beschäftigungsstrategie
hat
somit
die
seither
verfolgte
Beschäftigungspolitik
grundlegend
beeinflusst
und
dient
der
von
den
Mitgliedstaaten
verfolgten
Politik,
die
trotzdem
eigene
Züge
aufweist,
als
Bezugsrahmen.
TildeMODEL v2018
Furthermore
he
composed
a
number
of
songs
(Où
vont
donc
les
hirondelles,
Le
Grand
Veneur,
La
Marchande
de
plaisirs)
and
published
a
Méthode
de
violon.
classical
music
portal
France
portal
Weiterhin
komponierte
er
eine
Anzahl
von
Liedern
(Où
vont
donc
les
hirondelles,
Le
Grand
Veneur,
La
Marchande
de
plaisirs)
und
veröffentlichte
eine
Méthode
de
violon.
WikiMatrix v1
The
second
part
of
the
thesis
is
a
study
of
the
spatial
genetic
structure
of
colonies
that
will
closely
analyze
the
role
of
landscape
on
the
spread
of
genes,
et
donc
sur
la
capacité
des
colonies
à
maintenir
un
certain
brassage
génétique.
Der
zweite
Teil
der
Arbeit
ist
eine
Studie
über
die
räumliche
genetische
Struktur
der
Kolonien,
die
genau
analysieren,
wird
die
Rolle
der
Landschaft
auf
die
Ausbreitung
von
Genen,
et
donc
sur
la
capacité
des
colonies
à
maintenir
un
certain
brassage
génétique.
ParaCrawl v7.1
Ivermectin
has
the
disadvantage
of
an
ecological
point
of
view
to
find
unchanged
(donc
active)
in
dung
or
dung
of
animals
treated.
Ivermectin
hat
den
Nachteil
eines
ökologischer
Sicht
unverändert
zu
finden
(donc
aktiv)
in
Mist
oder
Dung
von
Tieren
behandelt.
ParaCrawl v7.1
This
description
of
Marxism,
however,
far
from
being
sophisticated
modern
understanding,
is
merely
an
updating
of
the
comment
on
atheism
by
the
Parisian
intellectuals
of
the
1840s,
who,
says
Engels,
‘could
conceive
a
man
without
religion
only
as
a
monster,
and
used
to
say
to
us:
‘Donc,
l’atheisme
c’est
votre
religion!’
(On
Religion,
p.
239).
Diese
Beschreibung
des
Marxismus
ist
aber
weit
davon
entfernt,
ein
anspruchsvolles
modernes
Verständnis
zu
sein,
sondern
ist
bloß
eine
Aktualisierung
der
Bemerkung
über
den
Atheismus,
die
von
den
preußischen
Intellektuellen
der
1840er
Jahre
gemacht
wurden,
die
laut
Engels
„sich
einen
Menschen
ohne
Religion
nur
als
Unmenschen
vorstellen
konnten
und
uns
sagten:
Donc
l’atheisms
c’est
votre
religion!
ParaCrawl v7.1
Or
donc,
pay
tribute
to
the
ancient
magic
of
thinking
and
we
want
to
each
other
a
happy
new
year.
Oder
donc,
eine
Hommage
an
die
alte
Magie
des
Denkens,
und
wir
wollen
einander
ein
frohes
neues
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
having
super
sensitive
cops,
you
cops
with
their
emotions
flowers
skin,
donc
beaucoup
plus
dangereux.
Anstatt
super
empfindlich
Cops,
Sie
Cops
mit
ihren
Gefühlen
Blumen
Haut,
donc
beaucoup
plus
dangereux.
ParaCrawl v7.1
The
loot
games
/
BD
is
meager
and
there
was
not
much
to
put
in
their
mouths
except
if
you
like
to
pay
dearly
for
bins
(PS1
à
loose
20
euros,
Thurs
snes
to
loose
in
15
euros,
®
games
and
SMS
10
euros,
BD
between
3
and
4
euros
each…
O_o
ok
but
not
donc
Merci).
Die
Beute
Spiele
/
BD
ist
dürftig
und
es
gab
nicht
viel,
um
in
den
Mund
nehmen,
außer
wenn
Sie
teuer
zu
stehen
kommen
gerne
bins
(PS1
ein
loses
20
EUR,
snes
auf
losem
jeu
à
15
EUR,
®-Spiele
und
SMS
10
EUR,
BD
zwischen
3
und
4
EUR
je…
O_o
ok,
aber
nicht
donc
Merci).
ParaCrawl v7.1