Übersetzung für "Doing this" in Deutsch
We
are
doing
this
in
two
bites.
Wir
behandeln
diese
Angelegenheit
in
zwei
Schritten.
Europarl v8
In
doing
this
we
can
really
contribute
towards
greater
transparency
for
our
citizens.
Damit
können
wir
wirklich
zu
größerer
Transparenz
für
unsere
Bürger
beitragen.
Europarl v8
We
are
their
friends
and
must
tell
them
that
we
are
doing
this.
Wir
sind
ihre
Freunde
und
müssen
ihnen
sagen,
dass
wir
dies
tun.
Europarl v8
All
of
the
countries
need
to
starting
doing
this.
Alle
Länder
müssen
damit
beginnen,
dies
zu
tun.
Europarl v8
If
so,
how
do
you
propose
doing
this?
Wenn
ja,
wie
schlagen
Sie
vor,
dies
zu
tun?
Europarl v8
It
is
a
matter
of
doing
this
as
quickly
as
possible.
Es
geht
darum,
dies
so
schnell
wie
möglich
zu
tun.
Europarl v8
What
is
the
Commission
doing
in
this
regard?
Was
unternimmt
die
Kommission
in
diesem
Zusammenhang?
Europarl v8
What
is
the
Community
doing
to
counter
this
fraud?
Was
unternimmt
die
Europäische
Union,
um
diesen
Betrug
zu
bekämpfen?
Europarl v8
It
is
only
by
doing
this
that
we
can
develop
a
dynamic
agricultural
sector.
Nur
auf
diese
Weise
können
wir
eine
dynamische
Landwirtschaft
schaffen.
Europarl v8
If
he
is
doing
this,
he
deserves
Parliament's
strong
support.
Falls
er
es
tut,
verdient
er
allerdings
die
entschiedene
Unterstützung
des
Parlaments.
Europarl v8
Let
us
simply
ask
why
rather
than
how
we
are
doing
this.
Wir
sollten
uns
einfach
fragen,
warum
und
nicht
wie
wir
dies
tun.
Europarl v8
What
is
the
European
Union
doing
about
this?
Was
tut
die
Europäische
Union
dagegen?
Europarl v8
So
we
know
why
we
are
doing
this
and
what
we
want
to
achieve.
Wir
wissen
also,
weshalb
wir
dies
tun
und
was
wir
erreichen
möchten.
Europarl v8
In
doing
this,
we
are
making
a
crucial
contribution
to
the
safety
of
Europe.
Damit
leisten
wir
einen
entscheidenden
Beitrag
für
die
Sicherheit
Europas.
Europarl v8
What
is
the
Council
Presidency
doing
to
counter
this?
Was
wird
vonseiten
der
Ratspräsidentschaft
dagegen
unternommen?
Europarl v8
What
are
the
Council
and
Commission
doing
to
resolve
this
unhelpful
situation?
Was
tun
der
Rat
und
die
Kommission
derzeit
für
die
Lösung
dieser
Probleme?
Europarl v8
We
will
have
no
problem
doing
this;
we
will
achieve
it.
Wir
haben
doch
kein
Problem
damit,
wir
erfüllen
das.
Europarl v8
In
doing
this,
he
does
no
service
to
the
good
relations
between
Europe
and
Transcaucasia.
Damit
leistet
er
den
guten
Beziehungen
zwischen
Europa
und
Transkaukasien
keinen
guten
Dienst.
Europarl v8