Übersetzung für "Does so" in Deutsch
I
fully
understand
that,
and
so
does
the
House.
Ich
verstehe
Sie
vollkommen,
und
dieses
Haus
sicherlich
auch.
Europarl v8
If
the
world's
leading
maritime
power
does
not
do
so,
who
will?
Wenn
es
die
weltweit
größte
Seemacht
nicht
tut,
wer
dann?
Europarl v8
Human
Rights
Watch
does
not
think
so.
Das
glaubt
Human
Rights
Watch
nicht.
Europarl v8
Unless
it
does
so,
Israel
should
lose
any
remaining
support
it
has
from
the
international
community.
Andernfalls
sollte
Israel
jegliche
ihm
verbleibende
Unterstützung
durch
die
internationale
Gemeinschaft
verlieren.
Europarl v8
The
technology
exists,
and
so
does
the
need
for
it.
Sowohl
die
Technologien
als
auch
ihr
Bedarf
sind
vorhanden.
Europarl v8
It
does
so
clearly
and
often
by
a
large
majority.
Es
tut
dies
mit
klaren
Worten
und
häufig
mit
großer
Mehrheit.
Europarl v8
Moreover
it
does
so
along
with
most
of
the
Member
States
and
the
supervisory
authorities.
Er
schließt
sich
damit
übrigens
den
meisten
Mitgliedstaaten
sowie
den
Aufsichtsbehörden
an.
Europarl v8
If
so,
does
the
Commission
intend
to
force
the
Spanish
Government
to
rectify
the
situation?
Will
die
Kommission
die
spanische
Regierung
gegebenenfalls
zwingen,
diese
Situation
zu
korrigieren?
Europarl v8
If
it
does
not
do
so,
the
Commission
shall
reduce
the
amounts
allocated
to
each
priority
pro
rata.
Andernfalls
kürzt
die
Kommission
die
den
einzelnen
Schwerpunkten
zugewiesenen
Beträge
anteilig.
DGT v2019
The
EU
needs
the
new
agreement,
but
so
does
Russia.
Die
EU
braucht
das
neue
Abkommen,
aber
Russland
auch.
Europarl v8
If
he
does
not
do
so,
he
must
leave
the
Chamber.
Tut
er
das
nicht,
muss
er
den
Plenarsaal
verlassen.
Europarl v8
The
Commission
insists
on
this,
and
so
does
Parliament.
Darauf
besteht
die
Kommission
und
das
Parlament
ebenso.
Europarl v8
Thirdly,
energy
consumption
is
progressively
increasing
and
so
does
the
expenditure
on
energy.
Drittens
steigt
der
Verbrauch
an
Energie
allmählich
und
damit
wachsen
auch
die
Energiekosten.
Europarl v8
So,
does
the
European
Parliament
really
want
this
fund?
Will
das
Europäische
Parlament
wirklich
diese
Fonds?
Europarl v8
Capitalism
thrives
on
greed,
and
so
does
poverty.
Der
Kapitalismus
gedeiht
durch
Gier,
und
auch
die
Armut.
Europarl v8
If
it
does
so,
it
will
be
in
danger
of
dying
a
lingering
death.
Wenn
wir
das
tun,
bedeutet
das
für
uns
den
langsamen
Tod.
Europarl v8