Übersetzung für "Dodgem" in Deutsch
When
we
were
on
the
Dodgem...
Als
wir
beim
Autoscooter
waren...
OpenSubtitles v2018
Dodgems
-
Weave
your
way
between
parked
cars.
Dodgems
-
Machen
Sie
sich
auf
den
Weg
zwischen
geparkten
Autos.
ParaCrawl v7.1
Drive
into
the
other
dodgems
at
full
speed
so
they
lose
health.
Fahren
Sie
in
den
anderen
Autoscooter
auf
Hochtouren,
so
dass
sie
Gesundheit
verlieren.
ParaCrawl v7.1
They've
got
dodgems!
Sie
haben
Autoscooter!
OpenSubtitles v2018
Further
into
the
jungle,
explorers
can
go
on
a
bumpy
tour
on
the
Jungle
Bus
or
try
their
luck
on
the
Tuk
Tuk
Turmoil
Dodgems,
get
soaked
on
the
cheeky
Monkey
Swinger
before
going
jungle
crazy
in
the
Temple
of
Mayhem.
Tief
im
Herzen
des
Dschungels
warten
neben
einer
holprigen
Fahrt
mit
dem
Jungle
Bus
auch
die
Tuk
Tuk
Turmoil
Dodgems,
der
alle
nassspritzendeMonkey
Swinger
und
der
verrückte
Temple
of
Mayhem
auf
alle
mutigen
Entdecker.
ParaCrawl v7.1
The
fascination
of
these
dreams
becomes
clear
when
we
accompany
them
to
the
fairground
and
they
see
rides
like
roller
coasters,
dodgems
and
go-karts.
Die
Faszination
dieses
Traumes
wird
ganz
deutlich,
wenn
man
mit
ihnen
auf
den
Rummelplatz
geht
und
sich
dort
die
Fahrgeschäfte,
wie
Achterbahn,
Autoscooter
oder
Miniaturrennbahnen
ansieht.
ParaCrawl v7.1
A
visit
to
Brighton
isn't
complete
without
experiencing
the
traditional
seaside
delights
of
the
quintessentially
English
Brighton
Pier,
with
its
old-school
dodgems,
helter
skelter
and
carousel
–
not
to
mention
clouds
of
pink
candyfloss
and
sticks
of
colourful
Brighton
rock.
Zu
einem
Besuch
in
Brighton
gehört
das
Erkunden
der
traditionellen
Strandvergnügungsmöglichkeiten
am
typisch
englischen
Brighton
Pier
mit
seinen
altmodischen
Autoscootern,
dem
Helter-Skelter
und
Karussell
-
nicht
zu
vergessen
die
rosarote
Zuckerwatte
und
die
farbenfrohen
"Brighton
Rocks".
ParaCrawl v7.1
For
small
visitors,
a
fun
fair
was
built
here
in
the
style
of
the
old
Czech
fairs,
having
the
form
of
an
amusement
park
comprising
dodgems,
merry-go-rounds,
swing-boats,
monkey
bars,
video
simulators
and
a
number
of
other
attractions.
Für
kleine
Besucher
wurde
hier
ein
altböhmisches
Fest
in
Form
eines
Lunaparks
errichtet,
mit
Autodrom,
Karussell,
Schaukeln,
Klettergerät,
Video,
Simulatoren
und
zahlreichen
weiteren
Attraktionen.
ParaCrawl v7.1
Dodgems,
merry-go-rounds,
swing-boats,
monkey
bars,
trampolines,
climbing
wall,
rodeo
on
a
wild
bull,
videogames,
simulators
and
more,
all
included
in
the
admission
fee
without
any
time
limitation.
Autodrom,
Karusselle,
Schaukeln,
Klettergerät,
Trampolins,
Kletterwand,
Rodeo
auf
einem
wilden
Stier,
Videospiel,
Simulatoren
u.
ä.,
alles
im
Eintrittspreis
inbegriffen,
ohne
zeitliche
Beschränkung.
ParaCrawl v7.1
Among
them
are
the
skydiving
simulator
iFly
by
Ripcord,
der
North
Star,
an
exciting
adventure,
in
which
the
guests
over
a
glass
dome
on
a
breathtaking
journey
90
Meters
in
the
Luft
begeben,
SeaPlex,
the
largest,
indoor
sports-
and
entertainment
complex
at
sea
with
dodgems,
Roller
skating
and
more,
as
well
as
the
biggest
and
most
versatile
cabins.
Darunter
sind
der
Fallschirmsprung-Simulator
Ripcord
by
iFly,
der
North
Star,
ein
spannendes
Abenteuer,
bei
dem
sich
die
Gäste
in
einer
Glaskuppel
auf
eine
atemberaubende
Reise
über
90
Meter
in
die
Luft
begeben,
SeaPlex,
der
größte,
überdachte
Sport-
und
Unterhaltungskomplex
auf
See
mit
Autoscooter,
Roller-Skating
und
vielem
mehr,
sowie
die
bislang
größten
und
vielseitigsten
Kabinen.
ParaCrawl v7.1
Candy
floss
and
popcorn
are
the
order
of
the
day,
as
well
as
all
the
traditional
favourites
and
crowd-pleasers
–
from
shooting
galleries
to
dodgems.
Hier
werden
Zuckerwatte
und
Popcorn
verkauft,
und
es
gibt
die
gängigen
Karussells
und
Kirmesstände
–
von
Schießständen
hin
zu
Autoscooter.
ParaCrawl v7.1
Producers
of
rail
vehicles
have
known
the
answer
to
this
question
for
decades:
Just
like
dodgems
at
the
annual
funfair,
electricity
is
fed
in
from
above.
Die
Hersteller
von
Schienenfahrzeugen
haben
hier
schon
vor
vielen
Jahrzehnten
die
Frage
beantwortet:
Ähnlich
wie
bei
den
Autoscootern
auf
dem
Jahrmarkt
erfolgt
die
Stromversorgung
von
oben.
ParaCrawl v7.1