Übersetzung für "Disunion" in Deutsch

This is no time for European disunion.
Dies ist nicht die Zeit für Uneinigkeit in Europa.
News-Commentary v14

Love each other — beware of disunion.
Liebet einander — hütet euch vor Uneinigkeit.
CCAligned v1

You yourself see what difficulties are engendered through disunion.
Ihr selbst seht, was für Schwierigkeiten durch Uneinigkeit hervorgebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The "tertius" is the third who benefits from the disunion of others.
Der Tertius ist der Dritte, der von der Uneinigkeit der anderen profitiert.
ParaCrawl v7.1

Shrinking and fossilization of consciousness are the main causes of the disunion of the worlds.
Schwund und Verknöcherung des Bewußtseins sind hauptsächlich für die Trennung der Welten verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

It is the symbol of disunion, and with God it does not stand.
Es ist das Symbol für Uneinigkeit, und vor Gott kann das nicht bestehen.
ParaCrawl v7.1

Medjugorje was only a new occasion for this disunion to be exposed even more painfully.
Medjugorje war folglich nur eine neue Gelegenheit, um diese Uneinigkeit noch offensichtlicher zu machen.
ParaCrawl v7.1

Holy Spirit is love, while disunion is brought by evil spirits.
Der Heilige Geist ist Liebe, während Uneinigkeit von den bösen Geistern verursacht wird.
ParaCrawl v7.1

It is our disagreement, our own disunion, that denies us the necessary strength.
Es ist unsere Uneinigkeit, die uns die nötige Kraft hierfür zur Zeit noch versagt.
ParaCrawl v7.1

At the moment, as your address has demonstrated, we see disunion, squabbling and the prospect of failure.
Wie Ihre Worte gezeigt haben, herrschen zurzeit Uneinigkeit, Streitigkeiten und die Aussicht auf ein Scheitern.
Europarl v8

He slammed Sheng Shicai for his designation of Turkic Muslims into different ethnicities, which could sow disunion among Turkic Muslims.
Er bekämpfte Sheng Shicai wegen seiner Einteilung der Turki-Muslime in unterschiedliche Ethnien, wodurch Uneinigkeit gestiftet werden sollte.
WikiMatrix v1

In the run up to the Brexit deadline, scheduled for October 31, 2019, three works by Rachel Maclean are telling allegorically the clash of different realities and the resulting disunion.
Im Vorfeld des für den 31. Oktober 2019 terminierten Brexit werden in drei Video- und Virtual-Reality-Installationen das Zusammentreffen verschiedener Realitäten und die daraus resultierende Uneinigkeit allegorisch erzählt.
ParaCrawl v7.1

In the introduction the authors sketch out a kind of typology of their respective positions and maintain that they can identify an important cause of disunion in the different explanations of the relation between divine grace and human response.
In der Einleitung entwerfen die Verfasser eine Art Typologie der jeweiligen Positionen und meinen, in den unterschiedlichen Erklärungen des Verhältnisses zwischen göttlicher Gnade und menschlicher Antwort einen wichtigen Grund für die Trennung ausmachen zu können.
ParaCrawl v7.1

Thus, Bismarck sought his main support not in the Reichstag, which represented national union, but in the Federal Council, which represented particularistic disunion.
Sonach hat Bismarck seine Hauptstütze gesucht nicht im Reichstag, der die nationale Einheit, sondern im Bundesrat, der die partikularistische Zersplitterung vertritt.
ParaCrawl v7.1

Whereas in nationality homogeneous states the bourgeois revolutions developed powerful centripetal tendencies, rallying to the idea of overcoming particularism, as in France, or overcoming national disunion, as in Italy and Germany – in nationally heterogeneous states on the contrary, such as Turkey, Russia, Austria-Hungary, the belated bourgeois revolution released centrifugal forces.
Wenn in national-einheitlichen Staaten die bürgerliche Revolution erst mächtige zentripetale Tendenzen entwickelte, da sie im Zeichen der Überwindung des Partikularismus verlief, wie in Frankreich, oder der nationalen Zersplitterung, wie in Italien und Deutschland, so entfesselte in national heterogenen Staaten, wie der Türkei, Rußland, Österreich-Ungarn, umgekehrt die verspätete bürgerliche Revolution die zentrifugalen Kräfte.
ParaCrawl v7.1

Similarly, each incident of biblical Jewish history is believed to be associated with the union or disunion of the divine pair.
Auch glaubt man, daß jeder Vorfall in der biblischen jüdischen Geschichte im Zusammenhang mit der Vereinigung oder Trennung des göttlichen Paares steht.
ParaCrawl v7.1