Übersetzung für "Disorganisation" in Deutsch
In
unison,
they
reported
about
the
army’s
incredible
disorganisation.
Sie
berichteten
ihm
unisono
von
der
unglaublichen
Desorganisation
im
kaiserlichen
Heer.
ParaCrawl v7.1
The
Minister
for
the
Interior
himeself
admitted
this
serious
disorganisation
and
the
arbitrariness
it
represents.
Selbst
der
Innenminister
hat
diese
schwerwiegende
Desorganisation
und
die
Willkür,
die
damit
einhergeht,
zugegeben.
EUbookshop v2
What
is
needed
is
a
workers'
crusade
against
disorganisation
and
against
the
concealment
of
grain.
Wir
brauchen
einen
Kreuzzug
der
Arbeiter
gegen
die
Desorganisation
und
die
Hinterziehung
von
Getreide.
ParaCrawl v7.1
That
is
all
well
and
good,
but
actually
I
would
like
to
quote
Jean-Yves
Jason,
mayor
of
Port-au-Prince,
who,
in
February,
used
the
word
'disaster',
not
to
refer
to
the
consequences
of
the
earthquake,
but
to
describe
the
complete
and
utter
disorganisation
of
the
humanitarian
work
that
followed.
Dies
ist
alles
schön
und
gut,
aber
ich
möchte
eigentlich
Jean
Yves
Jason,
Bürgermeister
von
Port-au-Prince
zitieren,
der
im
Februar
das
Wort
"Desaster"
verwendete,
wobei
er
damit
nicht
die
Folgen
des
Erdbebens
meinte,
sondern
die
vollständige
und
völlige
Desorganisation
der
folgenden
humanitären
Arbeit
beschrieb.
Europarl v8
We
should
be
asking
ourselves
the
following
question:
how
can
we
prevent
a
repeat
of
this
disorganisation,
which
has
cost
Haiti
dear?
Wir
sollten
uns
die
folgende
Frage
stellen:
Wie
können
wir
eine
Wiederholung
dieser
fehlenden
Organisation
vermeiden,
die
Haiti
teuer
zu
stehen
gekommen
ist?
Europarl v8
It
seems
that
the
Commission,
the
Council
and
the
rest
of
us
should
take
greater
steps
to
face
up
to
the
disorganisation
of
society
that
will
inevitably
result
and
is
already
resulting
from
economic
reforms
forcibly
imposed
in
the
candidate
countries.
Die
Kommission,
der
Rat
und
wir
alle
sollten
wohl
mehr
Maßnahmen
ergreifen,
um
der
Desorganisation
der
Gesellschaft
zu
begegnen,
die
unausweichlich
aus
den
beschleunigten
Wirtschaftsreformen
in
den
Beitrittsländern
folgen
wird
und
dies
ja
auch
bereits
tut.
Europarl v8
The
retinal
changes
in
albino
rats
were
characterised
as
focal
or
multifocal
disorganisation
of
the
outer
nuclear
layer
with
displacement
of
nuclei
into
the
rod
and
cone
area.
Die
Netzhautveränderungen
bei
Albino-Ratten
wurden
als
fokale
oder
multifokale
Desorganisation
der
äußeren
Kernschicht
mit
Verdrängung
der
Kerne
in
den
Bereich
der
Zapfen
und
Stäbchen
charakterisiert.
EMEA v3
EU
trust
funds
have
been
specifically
devised
for
crisis
or
post-crisis
situations,
where
experience
has
shown
that
the
weakness
of
the
national
or
local
administrations
combined
with
a
sudden
increase
in
the
number
of
donors
leads
to
disorganisation
and
a
fragmentation
of
the
response
of
the
international
community,
thus
hampering
an
effective
and
sustainable
contribution
to
the
reconstruction
of
a
country.
Sie
sind
speziell
für
den
Einsatz
in
Konflikt-
und
Post-Konflikt-Situationen
konzipiert,
da
die
Erfahrung
zeigt,
dass
in
solchen
Fällen
die
Schwäche
der
nationalen
und
lokalen
Behörden
und
die
plötzliche
Multiplizierung
der
vor
Ort
tätigen
Geber
zu
einer
Desorganisation
und
Fragmentierung
der
internationalen
Hilfe
führt,
die
dann
nicht
mehr
in
der
Lage
ist,
einen
bedeutenden
und
dauerhaften
Beitrag
zum
Wiederaufbau
eines
Landes
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
The
overall
picture
is
thus
one
of
scarcity
and
disorganisation,
directly
linked
to
a
lack
of
political
will
to
provide
coordinated
teaching;
Insgesamt
herrscht
der
Eindruck
von
Unzulänglichkeit
und
mangelnder
Organisation
vor,
die
mit
dem
fehlenden
Willen
der
politisch
Verantwortlichen,
zu
einer
kohärenten
Organisation
des
Unter
richtswesens
zu
gelangen,
in
Zusammenhang
stehen;
EUbookshop v2
However,
in
the
current
ambiguity
cultivated
by
many
politicians
of
all
levels
and
political
persuasions,
some
people
are
asking
themselves
in
Belgium
whether
this
disorganisation,
which
sometimes
"suits"
current
policy,
has
come
about
merely
by
chance.
Doch
vor
dem
Hintergrund
der
Zweideutigkeit,
die
von
zahlreichen
politisch
Verantwortlichen
aller
Ebenen
und
aller
Bereiche
kultiviert
wird,
fragen
sich
einige
in
Belgien,
ob
diese
Desorganisation,
die
manchmal
der
aktuellen
Politik
"gerade
recht
kommt",
nur
die
Frucht
des
Zufalls
ist.
EUbookshop v2
But,
Mr
President,
we
simply
want
Parliament
to
wait
three
weeks
so
that
it
may
conduct
a
more
serious
examination
and
debate
on
a
country
that
is
endangered
by
disorganisation
that
could
lead
many
people
into
political
adventurism
in
many
directions.
Wir
fordern
bloß,
Herr
Präsident,
daß
das
Parlament
drei
Wochen
wartet,
um
einen
Überblick
zu
haben
und
eine
ernsthaftere
Debatte
führen
zu
kön
nen
über
einen
Staat,
der
von
Desorganisation
bedroht
wird,
die
ihrerseits
droht,
viele
zu
politischem
Abenteuertum
in
mancherlei
Richtungen
zu
animieren.
EUbookshop v2