Übersetzung für "Disembogue" in Deutsch
The
output
flows
may
also
disembogue
at
the
end
of
the
respective
discharge
channel
in
a
plane
different
from
the
fluidic
microsystem.
Die
Auskoppelströme
können
auch
aus
einer
vom
fluidischen
Mikrosystem
abweichenden
Ebene
aus
am
Ende
des
jeweiligen
Ausgangskanals
münden.
EuroPat v2
Thus,
here
is
where
the
Rhône
arises,
that
disembogues
as
a
big
river
into
the
Mediterranean
Sea
by
Marseille.
Hier
entspringt
also
die
Rhône,
die
als
großer
Strom
bei
Marseille
ins
Mittelmeer
mündet.
ParaCrawl v7.1
The
investigatory
work
for
the
directions
of
the
exhibition
disembogued
in
a
documentation
centre
that
collected
some
more
evidence
for
the
terror
of
the
National
Socialists
in
Germany.
Die
Ermittlungsarbeit
zur
Ausrichtung
der
Ausstellung
mündete
in
ein
Dokumentationszentrum,
das
weitere
Belege
über
den
Terror
der
Nationalsozialisten
in
Deutschland
sammelte.
Wikipedia v1.0
If
rivers
existed
in
the
Sahara
during
the
last
interglacial
period
which
disembogued
into
the
Gulf
of
Sirte
we
will
be
able
to
prove
this
with
the
help
of
the
samples
collected
from
the
sea
floor",
Dr.
Warner
Brückmann,
geologist
from
the
IFM-GEOMAR
and
chief
scientist
of
the
expedition
explains.
Wenn
es
in
der
letzten
Zwischeneiszeit
also
Flüsse
in
der
Sahara
gegeben
hat,
die
in
die
Große
Syrte
mündeten,
können
wir
das
mit
den
Proben
vom
Meeresboden
nachweisen",
erklärt
Dr.
Warner
Brückmann,
Geowissenschaftler
am
GEOMAR
und
Fahrtleiter
der
Expedition.
ParaCrawl v7.1
On
the
way,
one
has
already
seen
that
a
brook
flows
straight
from
the
Stellisee
and
disembogues
in
the
Grindjisee.
Unterwegs
hat
man
bereits
gesehen,
dass
ein
Bach
direkt
vom
Stellisee
abfließt
und
im
Grindjisee
mündet.
ParaCrawl v7.1
It
tangented
to
the
road
Ammon-straße,
the
place
Sternplatz
and
the
Schauspielhaus
in
its
process,
fed
the
pond
"Zwingerteich"
and
disembogued
close
to
the
Packhofstraße
above
the
bridge
Marienbrücke
into
the
river
Elbe.
Er
tangierte
in
seinem
Verlauf
Richtung
Altstadt
die
Ammonstraße,
den
Sternplatz
und
das
Schauspiel-haus,
speiste
den
Zwingerteich
und
mündete
nahe
der
Packhof-straße
kurz
oberhalb
der
Marienbrücke
in
die
Elbe.
ParaCrawl v7.1
The
preheater,
which
is
operated
in
the
cross-countercurrent
process,
is
arranged
directly
above
the
filling
pocket
of
the
tub
and
disembogues
as
an
oblong
funnel
into
the
inserting
flaring
machines.
Der
Vorwärmer,
der
im
Kreuz-Gegenstromverfahren
betrieben
wird,
ist
direkt
über
dem
Einlegevorbau
der
Wanne
angeordnet
und
mündet
als
länglicher
Trichter
in
die
einlegenden
Changiermaschinen.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
disembogues
into
a
specification
of
the
precautionary
principle
and
an
argument
justifying
the
claim
that
we
ought
to
reduce
greenhouse
gases
concentrations
below
the
pre-industrial
level
despite
the
uncertainties
about
climate
impacts.
Die
Untersuchung
mündet
in
eine
Präzisierung
des
Vorsorgeprinzips
und
ein
Argument,
wonach
wir
trotz
Unsicherheit
über
die
Folgen
des
Klimawandels
die
Pflicht
haben,
die
Treibhausgaskonzentrationen
möglichst
schnell
auf
das
vorindustrielle
Niveau
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
Its
location
at
the
Wien,
a
small
river
that
flows
from
the
Wienerwald
and
disembogues
at
the
Urania
at
the
east
of
the
city
centre
of
Vienna
in
the
Danube
channel,
is
specially
nice.
Besonders
schön
ist
seine
Lage
an
der
Wien,
einem
kleinen
Flüsschen,
das
im
Wienerwald
entspringt
und
an
der
Urania,
östlich
des
Wiener
Stadtzentrums
in
den
Donaukanal
mündet.
ParaCrawl v7.1
It
is
going
on
in
a
sensational
way
with
Verikansa,
a
jewel
sung
in
Finnish,
with
a
melody
for
eternity,
flogging
forward
and
disemboguing
into
a
chorus,
which
never
will
leave
my
memory
again.
I
want
to
listen
to
this
song
when
I
am
buried,
it
is
lofty
and
pugnacious.
Sensationell
geht
es
mit
Verikansa
weiter,
einem
in
Finnisch
dargebrachten
Kleinod,
das
eine
Melodie
für
die
Ewigkeit
besitzt,
nach
vorne
peitscht
und
in
einen
Chorus
mündet,
der
nie
wieder
aus
dem
Gedächtnis
weichen
wird.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
Rhone
Glacier,
there
is
more
to
see
than
ice
and
rocks:
each
year,
a
tunnel
of
approximately
100
m
is
drilled
into
the
glacial
ice
that
disembogues
in
an
ice
grotto.
Am
Rhonegletscher
gibt
es
jedoch
noch
mehr
zu
besichtigen
als
Eis
und
Felsen:
jedes
Jahr
wird
in
das
Gletschereis
ein
ca.
100
m
langer
Tunnel
gebohrt,
der
in
einer
Eisgrotte
mündet.
ParaCrawl v7.1
The
longest
of
the
area
is
Evros
at
the
border
of
Thrace
with
a
total
length
of
204
kilometres
that
disembogues
in
the
bay
of
Thrace.
Der
längste
Fluss
des
Areals
ist
der
Evros
an
der
Grenze
zu
Thrakien
mit
einer
Gesamtlänge
von
204
Kilometern,
der
in
den
Thrakischen
Golf
mündet.
ParaCrawl v7.1
The
Golden
Alley
disembogues
in
the
castle
shire
complex.
A
toy
exhibition
is
situated
in
the
tower
of
the
castle
shire
complex
and
in
the
building
beside,
there
is
the
exhibition
„
The
oath
of
the
gold
–
1000
years
of
Inca
Gold“.
Die
Goldenen
Gasse
mündet
in
den
Komplex
der
Burggrafschaft,
in
deren
Turm
sich
eine
Spielzeugausstellung
befindet
und
im
Gebäude
daneben
die
Ausstellung
„Der
Fluch
des
Goldes
–
1000
Jahre
Inkagold“
ParaCrawl v7.1
First,
the
bays
were
valleys
through
which
the
rivers
and
brooks
disembogued
into
the
sea;
When
the
Mean
Sea
Level
rose
at
the
end
of
the
last
glacial
period,
these
valleys
were
filled
with
rain
water
and
the
water
bays
of
today
emerged.
Die
Buchten
waren
einst
Täler,
durch
die
Flüsse
und
Bäche
ins
Meer
mündeten.
Als
der
Meeresspiegel
am
Ende
der
letzten
Eiszeit
anstieg,
wurden
diese
Täler
mit
Meerwasser
gefüllt,
und
die
heutigen
Wasserbuchten
entstanden.
ParaCrawl v7.1