Übersetzung für "Discarnate" in Deutsch

The spiritual world's spheres of the basic energies are the spiritual dwelling place of the Earth's discarnate beings.
In den Grundenergiesphären der geistigen Welt haben die diskarnierten Wesen der Erde ihre geistige Heimat.
ParaCrawl v7.1

Answer In order that fertilisation can take place at all and the formation of an embryo can begin within the sphere of one-poled beings, the vibrations (the aura) from the discarnate spirit must connect with the vibrations from the feeling of bliss or pleasure which culminates during natural sexual intercourse between two beings of opposite sexes.
Antwort Damit eine Befruchtung überhaupt stattfinden und damit eine Embryobildung im Bereich der einpoligen Wesen ihren Anfang nehmen kann, müssen die Schwingungen (die Aura) eines diskarnierten Geistes sich mit den Schwingungen der Seligkeits- oder Behagensempfindung verbinden, die bei der Ausübung des natürlichen Beischlafs zwischen zwei Wesen des entgegengesetzten Geschlechts zur Kulmination kommen.
ParaCrawl v7.1

Through this rooting of its aura in the formation of an embryo the discarnate being- in conjunction with the organic power released in the womb in which the embryo is situated- animates the further development and creation of the embryo.
Durch diese Verwurzelung seiner Aura in der Fetusbildung beseelt das diskarnierte Wesen – in Verbindung mit der organischen Kraft, die durch den Mutterleib ausgelöst wird, in dem sich der Fetus befindet – die weitere Entwicklung und Erschaffung des Fetus.
ParaCrawl v7.1

In order that fertilisation can take place at all and the formation of an embryo can begin within the sphere of one-poled beings, the vibrations (the aura) from the discarnate spirit must connect with the vibrations from the feeling of bliss or pleasure which culminates during natural sexual intercourse between two beings of opposite sexes.
Damit eine Befruchtung überhaupt stattfinden und damit eine Embryobildung im Bereich der einpoligen Wesen ihren Anfang nehmen kann, müssen die Schwingungen (die Aura) eines diskarnierten Geistes sich mit den Schwingungen der Seligkeits- oder Behagensempfindung verbinden, die bei der Ausübung des natürlichen Beischlafs zwischen zwei Wesen des entgegengesetzten Geschlechts zur Kulmination kommen.
ParaCrawl v7.1

This means that the two physical partners in sexual intercourse during the culmination of sensual pleasure have the same aura as a discarnate being of bliss who is ready to incarnate again in a physical organism.
Das heißt, dass die beiden physischen Partner bei der Kulmination der Wollust während des Beischlafs die gleiche Aura wie ein diskarniertes Seligkeitswesen haben, das gerade genau reif ist, um wieder in einem physischen Organismus zu inkarnieren.
ParaCrawl v7.1

The discarnate being's talents, developed in earlier lives, will now be decisive and will form the new organism perfectly or imperfectly according to the perfection and imperfection of those talents.
Die in früheren Leben entwickelten Talente des diskarnierten Wesens sind hier entscheidend und bilden den neuen Organismus – in dem Maße der Vollkommenheit oder Unvollkommenheit dieser Talente – vollkommen oder unvollkommen.
ParaCrawl v7.1

When does the discarnate spirit connect itself with the embryo in the womb in which it is about to incarnate?
Wann verbindet sich der diskarnierte Geist mit dem Embryo im Mutterleib, in den er inkarnieren soll?
ParaCrawl v7.1

When such a conception takes place the discarnate being will be drawn towards two parents and the formation of the embryo in the mother's womb will begin.
Bei solch einer Empfängnis wird das diskarnierte Wesen von einem Elternpaar angezogen, und dann beginnt die Entstehung des Embryos im Mutterleib.
ParaCrawl v7.1

The discarnate spirit's talents for building up an organism can unfold through this newly generated connection together with the organic power in the womb- and the formation of the embryo begins.
Die Talente des diskarnierten Geistes zur Organismusbildung können somit durch die hier entstehende Verbindung zusammen mit der organischen schöpferischen Kraft im Mutterleib zur Entfaltung kommen, und die Bildung des Embryos beginnt.
ParaCrawl v7.1

The discharge of sperm from the male sex organ - even if this occurs in an artificial way without sexual intercourse with a female partner - can release so much energy of bliss that it can attract a discarnate being's aura and here make a connection or contact with it which can last a certain limited period of time, i.e. as long as the sperm can be kept alive by artificial means.
Bei dieser Entleerung des Samens aus dem männlichen Geschlechtsorganismus kann sich – obwohl diese auf künstliche Weise ohne Beischlaf mit einem weiblichen Partner vor sich geht – so viel Seeligkeitsenergie auslösen, dass sie die Aura eines diskarnierten Wesens anziehen und hier eine Verbindung oder einen Kontakt mit ihm schaffen kann, der einen gewissen begrenzten Zeitraum oder so lange halten kann, wie der Samen auf künstliche Weise lebendig erhalten werden kann.
ParaCrawl v7.1

At the same time its consciousness or spiritual organism is the place where its microbeings in their discarnate or spiritual condition live.
Gleichzeitig ist ihr Bewußtsein oder geistiger Organismus Wohnstätte für ihre Mikrowesen in deren diskarnierten oder geistigen Zustand.
ParaCrawl v7.1

The round figure at the top symbolises a discarnated being that is living in the kingdom of bliss.
Die runde Figur oben symbolisiert ein diskarniertes Wesen, das im Seligkeitsreich lebt.
ParaCrawl v7.1

At the same time as there is this difference between an incarnated and a discarnated being, there is nevertheless the even greater similarity that they are both spiritual beings, able in their consciousness to create thought pictures.
Obwohl dieser Unterschied zwischen einem inkarnierten und einem diskarnierten Wesen besteht, gibt es doch die viel größere Gemeinsamkeit, daß sie beide geistige Wesen sind, die imstande sind, in ihrem Bewußtsein Gedankenbilder zu erschaffen.
ParaCrawl v7.1

Do not forget that every incarnated or discarnated spirit who crosses your path in some way, comes to help you in your destiny.
Vergesst nicht, dass jeder inkarnierte oder entkörperte Geist, der euren Lebensweg in irgendeiner Form kreuzt, euch in eurem Schicksal weiterhilft.
ParaCrawl v7.1

To each man is assigned the circle where He should dwell, in which there are incarnated and discarnated spirits with whom He must coexist.
Jedem Menschen ist der Kreis zugewiesen, in dem er leben soll und in welchem es inkarnierte und entkörperte Geistwesen gibt, mit denen er zusammenleben soll.
ParaCrawl v7.1

But just as a physically incarnated human being can dream that it is talking or writing (which means that in a certain way it can think it), the discarnated being can, because of its deep-rooted thought patterns, also still think that it is talking and writing, but in so doing it does not connect with human beings on the physical plane.
Aber so wie ein physisch inkarnierter Mensch träumen kann, daß er redet oder schreibt (was bedeutet, daß er es auf eine bestimmte Weise denken kann), so kann auch das diskarnierte Wesen aufgrund seiner eingefleischten Denkgewohnheit weiterhin denken, daß es redet und schreibt, aber es kommt damit nicht in Verbindung mit Menschen auf der physischen Ebene.
ParaCrawl v7.1

The present incarnated and discarnated people in the sphere of the earth will all, as previously mentioned, manage to become finished human beings in God's image after his likeness in the present new epoch of world redemption.
Die gegenwärtigen inkarnierten und diskarnierten Menschen im Bereich der Erde werden alle, wie schon erwähnt, in der jetzigen neuen Welterlösungsepoche dahin gelangen, wahre Menschen als Abbild Gottes, ihm gleichend, zu werden.
ParaCrawl v7.1

That this ability creates a lively interaction between the "dead" and the "living", which means between the spiritual or discarnated beings and the incarnated beings, is quite natural.
Dass diese Fähigkeit eine lebhaftes Beisammensein zwischen den "Verstorbenen" und den "Lebenden", d.h. zwischen den geistigen oder diskarnierten Wesen und den inkarnierten Wesen, schafft, ist ganz natürlich.
ParaCrawl v7.1